* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
тефд
2157
чдвше1шлннатечен1е (поприще), глдголдше. 20,24 рлзв* ?же скончлтн течён!е (поприще) мое
1 Корине. 9,24 не выстели, гакш тек^фш ва позорифи, вен оувш текста, едина жепр!ёмлета СЪ рАДОСТ1Ю. почесть; тдкш тецытс, дд по 2 Тимов. 4,7 течён!е скон- стигнете. 9.26 дза оувш тдкш чАр. тек$, не гакш везв{стнш. Т ? Щ Я (icevdeprf, socrus) — Галат. 2,2 кдкш вотфётек$, теща (свекровь): жена свекра, или текб^а. 5, 7 т е ч А с т с д о в р * . мужнина мать. Филиппис. 2, 16гакшне См. выше: свекровь. вотфё т е к б р . Мате. 8,14 вйд*тёф# erw. 2 Солун. 3, 1 слово Гдне Марк. 1,30 тёфА же GI&MW- течета. HOBA леждшеогнсма жегомд. Евр. 12, 1 терп-Ктема дд Лук. 4, 38 т ё ф д ж е Ш м ш - течёма нд предлеждф!й ндма НОВА Б? шдсржнмд огнёма вё- подвига. л!има. Апокалипс. 9,9 егдд кони ТСЦ1Я (-4Й) п?иы (d
v, мншгн текста нд врднь. Т е Щ Й п*ны (%