* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
дйлдти своими ре 28,4 и егда айд-Ьша варварн вй- л&Ьжати САфУ SMIIO Ф р^кй |rw, г л а г о л а ^ ками. 2 Солун. 3, 17 ц"Ьлован1е Ap^rz ко д р М . 28, 8 ка нел»же Пауела вшёда, й ПОМОЛЙВСА, моёю р^кою, 1 Тимое. 2,<$возд&Офе ирей возложь свой нань, ис цели его. 28,17 оузника Ф. 1е- ПОДШБНЫА р^ки, 4,14ш дано р^салймлАна предана в ы р ва тев^ высть пророчествома са возложёшема р^ка сфённичества. р^УЬ РймлАИШма. 5« 22 Таков. 4, 8 шчйстите р^ц-Ь рУкн скорш не возлагай ни на когсже: грешницы. 1 Петр. 5, 6 смирйтесА 2 Тимое. 1, 6 возгр-Ьвати оуво под кр^пк^ю р^к^ ЕЖ1Ю. дара Бжш жнв^фШ ва тев-Б воз1 loan. 1, 1 & р^ки нашА ложётема р^к$ моею. Филимон. 1,19&зъ II л у ел» ш с А з а ш а . Ф Оловесй животн&Ьма. Римлян. 10,21 ко 1йлюнаписала р^кбю моёю. же Евр. 1,10 д^лд р^к$ твоею. глета: весь день возд^р р^ц&Ь над д?лы мой ка людема непокорйвыма й 2, 7 поставила р^кй твоею. 6,2 возложен!Аже прер&Ькаюфыма. р^ка. 1 Корин. 4,12 й тр^жда- 8,9 ва дёнь, ва с5иьже емсА дйлаюфе своймн реками. емш^ мй й р за р^к#. 10,31 12, 15 афе речёта нога, гакш страшно есть еже власти вар^ц^ н^емь р^ка, н^емь Ф гйла. 12, Бга живагш. 12, 12 тЬмже испра 21 не можета же око рефй р#ц*Б: шславленныА р^ки не трсв-fe мй есй. 16, 21 цЬло- вите. ван!е моёю р^коюПаулею. Апокалипс. 1,16 й держа ва рУц^ своёй десной сёдмь 2 Еорине Л 1,32 й оконцема ва кошниц^ свешена в ы р БВ^ЗДЬ. 6, 5 й СЬДАЙ на нёма по стЬи^, й йзБ4г6р из р^к? ЙМ^АШС л^рнло ва рЪ&цв своёй. 7, 9 А фГнТцы ва р^кар й р . gnu. 8,4 Галат. 3,19 вчинёна Лгглы А йзыде дыла кадйлныйлор^кбю р д а т а А . 6, 11 вйдите, лйтвлми с т ы р Ф р^кй Лгглл к о л й ц 4 м и кнйгами писала вама пред Бга, 9,20 иижё покаАшаСА Ф дйла р^ка свойр, 10,2 моёю р^кою. А Ефес, 4, 28 AIWA свойма ЙМ^АШС ва р^ц{ своёй кнйгУ разгивён^. 10,5 й Лггла р^кама влгое. воздвйже р^к^ свою на нво. 10, Еолос. 4,18 ц*Ьлован1е моёю 8 пршмй книжиц^ разгн^т^юка р^кою Паулею. р^ц* 1 Солун. 4,11 лювёзнш при- Лггла. 10, 10 A npiAp