* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
loan. 10,12 й волка р л с р — расточить, разорять, разтита(dprcdCei, расхищаетъ) н р . сыпать. Мате. 25,24 й совираеши, Р ^ Т О Я Л Т И С Д ( т о р о с и , йд&Кже не расточила есн. 25,26 pugnare)—сразиться. Апокалипс. 13,4 й кто мой совираю, йд{же не расточйр. Лук. 1,51, расточи гшрдыАжета рдтовдтнсА са нйма. РЛХЙВЛ (Taydp, Rachaba) лысл1ю сердца й р (разсЪялъ надиенныхъ помышлешями —Рахава. См. выше: Ра два. сердца ихъ). 15,13 й т* расМате. 1,5 Сдлмшна же ро точй йм-Кте своё. 2 Корте. 9,9 расточи (а.), Ёобза ш Р л р в ы . ди дддё оувшгнма. Р Л Х И Л Ь ( Т о ^ Х , Rachel)— Р Л С Ш Ц Ь , - Ш («6Savu>v, Рахиль, младшая дочь Лавана, atiSavdfievoccrescens, augescens) сестра Л ш , вторая жена патрь —выросппй, возрастаний, pa- арха 1акова, родившая ему двухъ сыновей: 1осифа и ВестущШ. шамина. Марк. 4,8 плода восрдАфь Мате. 2, 18 Рарль пллч^й раст^фь.
фИСА. 2 Корине. 10,15 раст^фей PfiSHie (eptSsia, irritation B$pi вашей. epts, contentio) — сварливость, PIGTiHie власшва {У xofnj, раздоръ, распря, спорг. coma)—волосы. Таков. 3,14 афе же зависть 1 Корине. 11,15 занё ра горьк^ йматс й рвёте (сварли стете власшва вместо ШД^АЖА вость). 3,16 йд^же во зависть дано высть ей (такъ какъ воло й pBCHie (сварливость). сы даны ей вместо покры Римлян. 1, 29 нсполневала). н ы р зависти, оув(йства,рвён1А, Р Л С Х Й Т И Т И (8t« 7cdCetv, ( I . , распрей), лети, Блонрави*. diripere; dpicdCeev, гареге)—рас 2, 8 а йже по рвён!ю противхитить. ЛАЮТСА оувш истин*. 13, 13 НС Мате. 12,29 й сосуды егш рвёшема (е.) н зависаю (ни ссорасртитн й тогда дома рамъ и зависти). егш расртнта, 1 Корине- 1, 11 возв^стиСА - Марк. 3, 27 никтоже мо- во мй ш васа, врат!е МОА, жета сосуды кр^пкагш рдс- пшеланныма ФХлбисд, гакш рвер т и т и — — тогдд дола егш HIA (е., споры) ва вдеа с*ть. 3, 3 йдИже во ва вдеа зависти рлсртита.
P