* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
рд ЖДДТИ С А
1755
рлзвойника
rpfya же сол^лна рджддета re; eSayXeiv, solo eequare, срав (агохоес) смерть. нять съ землею)—разбить; по вергнуть; разорить. 1 Тимое. 5,14 юнылю вдовйцдма ПОСАГАТИ, ЧАДА рджддти Марк. 9,18 рдзвивдета егш (Texvoyoverv, liberos gignere). (повергаетъ его па землю). Лук. 19, 44 й рдзв!юта 2 Тимое. 2,лДОдЛдый, т к ш (eScrftoosc, разорять) ТА И ЧДДД рджддюта ссдры.
РЛЗЕИеЯТИСА ( М « Л « , uasci)—рождаться. solvi)—разбиваться. Мате. 2, 4 гд* Хртбса рдДтьян. 27, 41 кормило же ЖДДСТСА. РЯЖДДДЙ,-ЮЦНЙ (yevvfiv, рдзвнвдшесА Ф н^жды волна (си generans; xfacwov, qui parit, qui лою волнъ). РЛЗБОГЯТЪТИ (тсХоитеЪ, progenuerit)—рождающШ, проditari)—разбогатеть. нзводящШ Галат. 4, 24 ва рдвот^ Апокалипс. 18, 3 й к^пцы рджддАЙ frevvwea), йже есть зсмспн Ф силы пйфи е* (отъ Лгдрь. 4 , 27 пйсдно во есть: великой роскоши ея) рдзвогдвозвеселйсА неплоды рдждаю- т(шд. РЯЗЕФЙНИКЪ (Ц<щь 1афАА. tro; сЬЛратсоЗют^с, plagiarius, Ебр. 6, 7 Й рЛЖДДЮфЛА выведущШ торговлю чужими людь Л1А ДШБрЛА шныма. ряждежёше (Tcopoatc, ex- ми) — разбойникъ; челов$коploratio per ignem; incendium) хнщникъ. Мате. 21,13 вы же сотво— разжжеше: огненное иску рйсте и вертепа рдзвойникшма. шение; пожаръ. Въ однокъ случай (Апокалв пс. 26, 55 ткш нд рдзвбйннка ли XVIII, 9) яоршзес переведено: з л - йзыдосте со <5р^ж!емай дреколпдлешс. ми гати МА. 27,38 тогдд рдс1 Петр. 4, 12 не ДИВИТССА ПАШД са ннма двд рлзвшйникл. еже ва васа рдждежшю ко нс- 27, 44 тожде же й рдзвшйиикл к^шен!ю (огненнаго исвушешя, рдспАтдА са нйма поношдстд для испытания вамъ досылае ем$. ма™, не чуждайтесь). Марк. 11, 17 сотворйск Апокалипс. 18,18 его вертепа рдзвойникшма. 14, вндАфе дыма рдждежен!А (отъ пожара) 48 гакш на разбойника ли йзы егш. досте. 15,27 рдспАшд двд рдзРЛЗБИВЛТИ (ftooetv, lacera- БШЙНИКД.
РЯЖДЯТИСД
(ysvvoto&at,
ТВОА ва тев*.