* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
прор оческа
1713
прор очество
Тит. 1,12 рече же нйкто Ф Дпян. 13,27 й глдсы прорОЧеСК1А ПО ВСА СУББШТЫ ЧТШн й р свой йлда пророка. ЛДЫА, шсУдйвше (его), йспбд= Евр. 1,1 Бга глдгбллвый— — во npopoutp. 11, 32 не нншд. 2 Петр. 1, 7 ? Ш В м ы достднета во л и пов4ствУюфУ времени и ш ( д р У г й р ) в^стнУшее. пророческоцгэдзр^ tixov) слово. пророц^р. Апокалипс. 10, 7 гакоже Римлян. 14, 25УНЯш влгов&Ьстй своими рдвы проршки. пророческими (ltpOCp7]TEX
Vj. 11, 10 гакш овл С!А проршкд 1 Корине. 14, 32 й дси мУчишд живУфЫА нд земли. 11, пррочестж пррбкшлда повинУ18 й ддти мздУ рдвшматвойма ЮТСА, пророкшма й стыла й БОАФЫМАпокалипс. 18, 24 й ва СА ймене твоегш. 16, 6 злне нёма кровь пророчеекд и с т ы р кровь с т ы р й проршка ЙЗЛ)АШД. Ш Б р 4 т е с А . 16, 13 и вйд&Ьр из оуста л ж а П Р О Р О Ч Е С Т В А (тсро^тега, гш пророка (феа8отсроср]тоа рзеп- prophetia) — пророчество, проdoprophet®, лжепророка), дУи рочествоваше. трй нечисты А. 18, 20 веселйсА 1 Корине. 13,8 афежепрош сёма нво и спи аплн и прорб р6честв?А оупразднАтсА. 14,6 цы. 19,20 н гата БЫСТЬ selipb, дфе вама не глаголю или во й са нйма лжйвый пророка Фкровёшн, йлй ва разУм*, или (фео8о7сроср>]т7];, psendopropheta, ва пррочествш,йлй ванаУчёиш. лжепроровъ). 20, 10 йдйже 1 Солун. 5,?0прор6честв1А setpb и лживый пророка (феооо- не оуничижайте. 7cpojT7];, pseudopropheta, лже1 Тимое. 1,18 cie же запророкъ). 22, 6 и Гдь Бга вЪфлше преддю ти — — по с т ы р проршка послд Лгглд сво в ы в ш и р нд ТА прорбчеего показати рдбшма свойма. ств!ир. 22, 9 клеврёта во твой |смь й Апокалипс. 1, 3 влжёпа в р л т ж ТВОСА пророкшва. чтый, й слышдфш словесд про Н Р О Р О Ч б У К Ъ , Л Й (t