* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
прнмиривипй
1658
пр и н е с т и
Римл$н. 5, 11 ймже нынО Xdoatov, reconcilians)— прииппрнмирён1с npiifyoMa. 11, 15 ряющШ. Дфе во шложеше нуъ примирё- 2 Еорине. 5, 19 зднё Бга Hie Mi&ptf. Б? во ХртКм(рапрнмирААС?Б&Б. 2 Еорине. 5,18 и ддвшдгш DPHifl bmflTHGA(oovava| Liндма слУжёше примирён1<ь. 5, •ptxj&ai, commisci)— примеши 19 й положйва ва ндса слово ваться: сообщаться. примирён!*. 1 Корине. 5,9 пнедр вдма
f
J
ПРИЖРЙШШ
рИВППЙ,
(хатаШ-
ва послдн1и, не прнм&кшдтис*
вл^дннкшма. 5,11 нын1же пн-
с д р вдма не прим*Ьшдтнсд1. 2 2 Еорине- 5,18 примирнв- Солун. 3, 14 не прим*шдйтссл ?м%. шлгш ндса сев* !иса Хртома. ПРИДШбн1в ( ? # , П Р И Ж Р Й Ш 1 Й С А (хатаХXafefe, reconciliatus) — прими massa)—целое, совокупность; «толща, смешев1е> (Слов. П. рившейся. Алексеева). Римлян. 5, 10 мнбжде пд РиМЛЯН. 11,16 АфС ЛИ НА че примирившее* епдсёмедк ва Ч А Т О М ста, то и п р н м 4 ш ё н 1 ? . животБ егш.
qui recoitciliavit) — ПрИМИ-
ПРИЛШРЙТИ
(атохотаХХа-
ПРИШ>?Ш
(icpootpopd,
&к, reconciliare) — п р и м и р и т ь .
oblatio)—принесете.
С*, ниже: прнноцкте.
Ефес. 2, 16 й прнмирнтаЕвр. 10, 10 ш нёйже воли о в о н р во едйнома ЛЛ Бгови шсвАшённ ?смы принесёшема кртома. т!лд 1нса Х^товд единою. Колос. 1,20 й Tina прнмиПРИН§е^Н? БЫТИ (ретагкрйти вслческдА ка cesfi. 1, 22 део&ац trausferri; тсросгргреа&аи, нынЪ же примнрй ва гЕлО плоти oblatum fieri) — быть перенесеегш, см?рт!ю егш. ну, принесену. ЦРИЖРЙТИОА (хахаШДгьян. 7,_7#н прннесённ(пеYeadat, reconciliari) — п р и м и ренесены) вышд ва Оу^ёма. 21, риться. 26 принесено высть (xpodijvex^) Римлян. 5,10 дфе БО ЗА едйндго коегбждо нуъ приноврдзн вывше ПрИМИрЙ)(ОЛДСА Бг^ СМ?рТ)Ю Снд §гш.
шён!е.
DPHHSGTH (icpoocpepstv, obferre; 2 Еорине. 5, 20 примири cpipeev, ferre; dvcfyeiv, obferre; <*va