* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
п р и вер г н ISTH
e Av
1646
привести
« T T > qui pertraxisset; тагра- 75, 23 тогда приведоша (яро *ойс, qui tradidit)— приведш1й; oijvrpeav) ка нем$ д4ти. 21, 2 предавпий. шрЪшнвшд приведйтд мй. 21,7 Лук 15, 23 и привёдшеприведоста С К Л А Й жревА. (eveTpcavte;) телёца оупнтанный Марк. 7,32 приведоша (<ргзаколйте. poootv) ка нем$ г л ^ а й гугнива. 8, 22 Дгьян. 5,27 привёдше (*уа- приведоша (^pouatv) ка 7ovx8c) же и)(а поставншанасон- нсм$ сл^пд. 9, 17 приведоша л н ф и . 16, 20 й привёдше (^еуха)сына моего. 0,-?#при(7срота7я^т8;)йркх ноевбдама, ведйте (срёрете) gro ко мн&Б. 9, 20 приведоша (ijveYxav) |го ка ftuia. нем$. Галапи 2,20 возлювйвшагш 11, 2 Фр*шша % приве й привёдшагш(тсарз§<^то;, дйтд. 11, 7 и приведоста жреБ А . 15, 22 приведоша (
atv) вы нд совшрифд. 18, ша й р ка ногама 1йсовыма. П Р И В е С Т Й (icpooptfpttv, of- 40 стдва же 1йса повелй приве ferre; cpepetv, adducere; a^etv, сти его ка сев*. 19, 27 приве adducere; icpoaaYetv, adducere; дите ciMw. 19, 30 ФрЬшше е irotpoforijaat, probere; itpoayetv. приведйтд. 19,35 й приведоста е ко 1йсови. 23, 14 рече ка producere) —привести. Mame. 4, 24 н приведоша нйма: приведбсте ( т с р о о т ^ х а т е ) (rpoa^ve-pcav) ка нем$ ВСА ВОЛА- мй ч&лвИкд сего, гаки; рдзврафаФ Ы А . 8, 16 приведоша (rcpoaij- ЮфД люди. ve-pav) ка нем$ вйсны многи. loan. 1, 42 прнведё его ко 9, 32 сё приведоша (тсро^еу- 1йсовн. 7, 45 рйша йма TIH: *av) кь нем$ человека. 12, 22 почто не приведбсте егш. 8, 3 тогда приведоша (icpooevix&i]) приведоша же кнйжннцы й фари кг нем$ в к н ^ Ю ф а с А . 17,16 й сёе канем$ жен$. 10,16 и йны приведоша (Ttpo^vefxa) erw ко овцы имама й Т Ы А мй оученикшма твоима. 17,17 при ! подовдета привести. ведите (^рете)мй его C&MW. i S , Дгьян. 5, 21 й послдша во ,24 приведоша (rpoa7)vsx5b))e*S оузнлифе, привестй нуъ. 5, 26 едйндго должника тмою таланта. тогда шёда воевода приa e M c