* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
снос и мь
1632
прспирал
И Р е Н О О Й Ж , -ЫЙ ( & в к ш Марк 9, 2 и прешвразйсА (Jtevos, agitatus^ Tteptcpepoftevo;, пред ними, circumactus) — гонимый, носиП Р б Ш & Р Л З О В Л Т И С А (ремый. , iap.opcpo5aftai, transformari. i e * 2 Петр. 2, 17 овлацы й тааэд|Аат?еа&аЕ, transfigurari) мглы Ф в^Ктра преноейми (гони- ! — преобразоваться, мын бурею). f Римлян. 12,2 но прешврлТуд. 1912 овлацы веэводни ЗУЙТССА швновлётемъ оума ваш в&Бтрх преноейми (тгерссрерб- шегш. jievat, носимый вЪтромъ). 2 Корине. 3,18 ВЙ тбйже И Р Ш Б Й Д Ъ Т И (icepttppoverv, Страза прешвраз&мсАШ славы despicere) — презирать, прене вх славЪ 11,14 сама во са брегать. тана прешвраз^&етсА^таахт^. Тит. 2, 15 да никтоже Т А принимаетъ видъ) во Лгглд прешвйдита. * - П > 15 & °У & ПРШБЛЛДЛЮЩЬ (йтгер- 1Т ? * « «™ ?™4»* Х - , supereminens)-верхов- I 3 ^ Т С А ( ^ , Х . , принимают о . видъ) гакш служители правды. JJ , НРбШБРЛЗ&АСА ( - Ш 2 Z/ш/?. 5,13 ПОВИНИТССА , црю, гакш прешвладаюф* " J ,ет«^,,«тгГ^1Р^ configured jiSTaax7jp.aTtC6p.evoc, (канъ верховной власти). transligurans) — сообразующШпрешБРлзити ся" принимающШ видъ, образъ. jiaTiCew. transfigurare) — пре 1 Петр. 2, 14 не нрешвраобразить, приложить (въ ВИД* З^ЮфССА (auoxij^TtCojievoi) пер образца, примера). выми — — поргБжи (не со 1 Корине. ^ 6 & с 1 А ж е , враобразуйтесь съ прежними похот»е МОА, прешвразйр на севе и тями). Лполлшса (приложилъ я въ себ* 2 Корине. 11,13прешвраи Аноллосу) в а а ради З^ЮЦКСА во Лптолы Хртшвы
с в т л д н с в е л е Б0 1 Й ж А т е А , n 7 0 1 Q 1
I L L I J I A A W Г
и
v
Филиппис. 3, 21 иже пре(прпнимаютъ В1(цъ Апостоловъ швразйтъ т&о смирён!А на Христовыхъ). шего. П Р 8 П И Р Л А ( - Д Й ) (