* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
прелфати
1627
и ре Л Ю Б О Д Е Й
преУсп^юта на горшее 2 Петр. 2,14 прелф а юфе (8епрелфаеми (itXotvwjievot). XedCovxec) дй&шы не^тверждены. П Р б Л Щ ^ Т И (8eXedC«v, ineКолос. 2,8 да никтоже васа scare; irXavav, seducere; ёБатас- вздета прелфаА (6 aoXaY«>7&v) xav, seducere^ JtaxaJJpetietv, frau- философию й тфетною ле&ст!ю dare)—прельщать, обольщать, (чтобы не увлекъ васъ фнлософ1ею 2 Петр. 2у 18 прелфаюта и пустымъ оболыцешемъ). (SeXeiCouatv) ва скверны цлот2 Тимое. 3, 13 чародеи CKU полоти. прсУсп&Бютг на горшее прелфа1 loan. 1, 8 афе речёма, Юфе (TcXavumes, ВВОДЯ В Ъ загаки; rpi)(i неймамы, севе прелфаема (7uXava)|iev). выти (7гХогл)9т|vat, Римлян. 16, 18 йже влгн- seduci) — быть прелыцену, ми словесы й влгословшема обольщену, обмануту. прелфаюта сердца НСЗЛОБИВЫ^. Лук. 21, 8 да не прелфени ведете. 1 Корине. 3, 18 никтоже севе да прелфаета. loan. 7, 47 Фв&Ьфаша оуво йма 2 Волос. 2, 18 никтоже фаркёе: едд й вы прелфени васа да прелфаета (xaiajfyape- высте. оёх<1>). Turn. 1, 10 с^ть во мнози оумома прелфени (eppevaпрелщлтиеа (1А*ЛА«, -nrdxat, mentium deceptores, ибо еггаге)—заблуждаться. есть много обманщивовъ). 3,3 Мате. 22,29 прелфаетесА, в^ома во й мы не в&КдУфе писатА. Марк. 12,24 ceru) ради % Апокалипс. 18, 23 гаки; прелфаетесА. 12, 27 вы оуво вол^вован1Н ТВОЙМИ прелфени многи; прелфаетесА. выша вен газыцы.
прелфени (TtXavwfwvoi).
прелюБ^зенъ ( т с р о ^ х ^ , (TcapaXoYtCofxevo^falsoratiocinando fallens; SeXeaCSv, inescans; amabilis) — любезный, любви ooXa*)f