* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
подр л ж л т и
1515
п о с л ь
Евр. 6, 12 но подражатели 2 Петр. 2, 16 подАремНЛСл4дСТВ^ЮфИр WБУТОВАHI А ника везглаеена (безсловесная eftpoio й долготерпИтема. ослица) возвранй пророкд П О Д Р Л Ж Л Т И (fitfiera&at, imi- Без^л1е. tari)—подражать. под&Арежичь (iTcoc^toa, Евр. 13,7 подражайте etpt subjugis)—подъяремный, подъПОДРбБНХ ( х а т * ttepoc, sinМатв. 21, 5 сына ПОДАgulatim)—подробно. ремничл. Евр. 9, 5 w нй^же не л4ть П О Д & А Т Ъ (uTuoXap^v, suscepнын-Ь глголдти подровнУ. tus)—поднятый, взятый. . ПОДТЙбРЖДЛЮЩЬ, - Ш Дгьян. 1, 9 й овлдка (unoCwwuc, succinctus)—подвя подАта егб (o7ceXaj3ev, взяло) зывавшей, обвязывающШ. П09ЛЙКХ см. ?лйкъ.
Въ старинною Славянскомъ текст*:
под^твержддюфе. П О & Н Л Ю Т Ъ см. П О А Т И . Дп>ян.27,17 всАкима<5врд- П О & И Л е Т С А см. П О А Т И збма помогд^, подтвержддю- 6 А . Ц1? кордвль (стали употреблять ПО&ИЛЮЩЬ, - Ш ^ т ^ о р о ; , и обвязывать корабль). accusator)—обви нител ь. ПОД&бЛШИЙ (итех«», sustiСм. ниже ПОАТН. nens) — поддерживавшей, слуДчьян. 24,8 повелй й ндма жапцй опорою; поставленный поемлюфыма нднь Ятн ка тев*. (въ примЪръ). П О & И Ш Ш см. П О б Д Ь . lyd. 1, 7 предлеждта ва поП О & И Ь , Ш г ё Д Ш Ш (*ро* KA3AHie о г н л в^чнАги; с^да пол Xaptfjievos, prehensus; itapaXaемик (подвергшись вазни огня pa>v, assumptus; AicoXotpojtevo;, вЪчнаго, поставлены въ при- abductus; Xajtov, acceptus; 4mмЪръ). Xot(3op.evos, prehensus; dvaXapwv, П О Д Х С Т Й Т И (6uopaXXetv, assumptus) — взявиий, отозва snbjicere)— подъустить: подъ- в ш и , отведппй, схвативпий. учить, научить. Си. виже поймь, ПОАТН. Дгьян. 6,11 тогда под^стйМатв. 16, 22 й поемь ша (научили) м^жы. (icpoaXa{3ofievo;, отозвавъ) е го ЦОД А Р & И Н И К Ъ (6тгоС6 ео;, Петра. 26, 37 и поемь Петра subjugis) — подъяремный: за й овд СЫНА Зеведовд. пряженный въ ярмо; рабочШ Марк. 7, 33 поемь (dhroXaсвотъ (волъ, оселъ). popevoc. отведши) его и) ндродд
7
по&иледъ, побллвтъ,