* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
пллицл
1431
П АМ
фV Л
IД
ПЯЛИЦД tfip&c, virga)— , съпдлицею(съжезломъ) Л И пр!иi Д § KZ В Л М » , И Л * СЪ ЛЮБОВ1Ю й палка, жезлъ.
Въ псалме 2-мъ, ст. 9, есть такое место: «оупдсеши А жезлом ЖСЛ&Ьзнылюэ- въ DC. 22-мъ, ст. 4: «жезла твой Й П А Л И Ц Л Т В О А , тд Л*А оугБшистд». Иларй, писавпйй толкован1я ва Псалмы, говорить: «еда Павелъ имелъ право судш градскаго, что грозить палицею, и ави приставь грозный обещается придти къ церкви Христовой? Не должно такъ думать. Но палицею именуется здесь слово Boacie, яко отъ заблужденй къ истине приводящее, и прещешемъ страшнаго суда на путь непорочной и святой жизни управляющее. Снятый Апостолъ, предавъ КоринЛшаиъ прежде отъ него увещаннымъ на волю избрать образъ пришествия его къ нимь, приложилъ: какъ хотите npirra мне къ вамъ. съ жестокимъ ли учетемъ и прещен1емъ, или съ любовш и духомъ кротости? > То же самое место въ послаши къ Коринеянамъ толкуетъ и Оеофилактъ; «палицею называетънаказаше. Итакъ, говорить, отъ вась зависитъ —&съ темъ, или другимъ придти мне къ вамъ. Если останетесь безпечными, то я приду и накажу васъ, какъ Елиму (Деян. XIII, 8—11). Если же отре звитесь, то поступлю съ вами по духу кротости. Есть въ немъ идухъ стро гости, и наказашя, но онъ именуетъ его съ лучшей стороны, подобно тому, какъ и Бога называемъ щедрымъ и милостивымъ, а не карателемъ, хотя Онъ въ самомъ деле и таковъ>. ! д^олю кротости.
2Корине 11,25 трйфи пдлнцдмн B I C H Z в ы р (eppaj35taihjv virgis CSBSUS fuL меня били пал ками). П Я Л И Ч Н И К Ъ (р«р5о5 о;, vi ator)—паличникъ(Ис1ог), при ставь, посыльный, вестовый.
f Х
1
Въ Синодальномъ переводе — «го родской, служитель >.
Дп>ян 16, 35 дню же вывuitf, поелдшд воевюды пдличники, глдголюфе. 16, 38 екдздшд же плличницы воеводдла Г Л А Г О Л Ы CiA.
П Ш ( - Д Й ) , -АЦ1Ь(<рЬ 1Cojievo;, inflammans) — палящШ, пламенЬющМ Таков. 3, 6 П А Л А коло рождеHiA ндшегш (воспаляегь кругъ жизни нашей).
Т
Евр.
1, 7
ОГНЬ
ПДЛАфЬ
(пламенбннщй). ПЛЛФУЛ1Л(Па|мрииа, Pam phylia) — Памфил1я, прибреж ная область въ Малой Азш.
Границы Паифилш: на юге—Сре диземное море, на востоке—Килиш, на севере—Писадця, на западе—Ликш. ПарфиМа (icav + cpoXov, tribus, natio) значить: rariis incolis habitat io; отсюда съ темъ же значеI темъ прилагательное: тохрроХос
ДгЬЯН. 16, 2Z В С Л А ^ П Д Л Дп>ян. 2,10[1 K A K W мы слыИцллли вйти (pafJSt&Ceiv, virgis сае- , ШИЛ12, К1ЙЖДО С В О Й АЗЬ1К2НДШ2, di, бить палками) нуъ. вл немке родирмсл жив^ф!н 11ЛЛ<{>УЛ1Н. 14, 1 Корине. 4,21 что хофете; вх]