* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Ill Новому Завету, БО всъмъ 27-ми книгамъ, входящимъ въ его составъ,—снабдивъ кроме того каждое р е ч е т е Греко-Латинскими параллелями . Въ этомъ моемъ p i шеши меня поддерживалъ Алексей Ивановичь Хатовъ, Псковсюй землевладелец^ отставинй полковникъ К О Н Н О гренадерскаго полна. Въ исходя 1878 года былоприступлено, въ виде опыта, къ составдешю Словаря къ со борному послатю апостола 1акова. Съ этимъ начинашемъ я обратился въ начал* 1879 года къ высоко преосвященному MaEapiB), тогда еще арюепископу Ли товскому, и им4лъ удовольств1е выслушать его одобреше и пожелаше, чтобы мои трудъ «восщиялъ скорейппй конепъ» (поддинныя слова высокопреосвященнаго). Такъ какъ это свидаше мое съ знаменитымъ богословомъ и историкомъ было первое и последнее и такъ какъ Москов с к и владыка уже въ Бозъ почилъ, то считаю себя обязапнымъ поподробнее приномнить это обстоятельство. Въ письм^ отъ 11 марта 1879 я объясиилъ владык* Макарш сущность моего труда и просилъ назначить мне день и часъ, для переговоровъ и совещашй по моем у Словарю. На другой же день утромъ я получилъ слвдуюпцй ответь:
10
«Милостивый Государь, AocTonoTreHH-bfiinift Петръ Андреевичь! Прошу Васъ покорнейше пожаловать ко мн4 въ среду, 14-го марта, въ половинъ 12-го часа дня. С ъ искреннимъ уважетемъ и предан ностью имъю честь быть Вапгамъ покорнъйпгамъ слугою. МакарШ, Арх1епископъ ЛитовскШ. 12-го марта, 1879».
Въ назначенный день и часъ я явился. Владыка встретилъ меня съ бодыпимъ радуш1емъ, какъ «давнознакомаго» и велъ со мною беседу по двумъ предметамъ: объ издаваемыхъ мною отъ имени археографической ком1
Приготошвъ Словарь къ Новому Завъту, я уве приступилъ къ составлешю таковаю же для всего Ветхаго Завъта; пока написано 76, ООО карточекъ, т- е. ПОЧТЕ четвертая часть всего Ветхозавътнаго текста. Назвавъ мепя такъ, владыка нанекялъ на некоторые мок издашя, отчасти иригодивпияся для пссл*дннхъ двухъ томовъ его «Исторг Рус ской Церкви».
10 11