
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
слезоточивый - 697 — сложить слезоточивый running [ Т А Г И Л ] , (слезящийся) watering [ ' w o : t ( a ) r m ] ; ~ газ tear-gas [teagass]. слепить I blind (мешать видеть) [ b l a i n d ] ; (блеском) dazzle ['daszl]. слепить II mould [rrrould]; shape [Jeip]; sculp [ s k A l p ] . слепить III stick together [ s t i k t a 'geDa]. слепнуть become blind [ b i ' k A m blaind]. слеп||ой 1. blind [ b l a i n d ] ; ^ o e подражание blind imitation [ , i m i ' t e i J ( a ) n ] ; 2. м. blind man [ m s n ] . слепок м. mould [ m a u l d ] , cast [ k a : s t ] , copy [ ' k o p i ] . слепота ж. blindness [ ' b l a i n ( d ) nas]. слесарьм. metalworker [ ' m e t ( a ) l , w 3 : k a ] ; mechanic [ m i ' k a s n i k ] . слёт м. (о птицах) flight [ f l a i t ] ; rally ['rasli]; meeting [ ' m i : t i r j ] , gath ering [ ' д ж Э ( э ) п щ ] . слетать fly down [ f l a i d a u n ] ; fall off [ f o : l ] . слетаться fly together [ f l a i t a ' g e Ээ]; gather ['gasDa]. слечь take to one's bed [ t e i k t u : w A n s b e d ] ; fall ill [fo:l i l ] . слива ж. plum [ p l A m ] . сливки мн. ч. cream [ k r i : m ] ; перен. elite [ i ' l i r t ] , [ei-]; ~ (Общества cream of society [ s a ' s a i a t i ] . сливочн||ый creamy ['kri:mi], cream; ^ o e мороженое ice-cream [ , a i s ' k r i r m ] ; ^ о е маасло butter [ ' Ь А ta]. слизать lick away [ l i k э ' w e i ] . слизист||ый mucous [ ' m j u r k a s ] ; ^ая оболочка mucous tunic [ ' tjurnik]. слизняк м. зоол. slug [slAg]. слизь ж. slime [ s l a i m ] ; mucus [ ' mjurkas]. слитно нареч. together [ta ' geDa]. слитный joint [ckoint], united j u r ' n a i t i d ] , conjoint [ k a n ' c k o i n t ] , kon-]. слиток м. ingot [ T r j g a t ] ; (золота, серебра) bar [ b a : ] . слишком too [ t u : ] , too much [mAtf]. слияние ср. confluence [ ' k o n f l u @n(t)s], (рек) junction ['ckAr)kr(a)n]. словак м. Slovak ['slauvask]. словарный lexical [Teksik(@)l]; lexicographic [ , l e k s i k a ' g r a s f i k ] . словарь м. dictionary ['dikJ(@)n(@)ri]; vocabulary [va ' kasbj u l ( a ) r i ] , glossary [ 'glos(@)ri]; lexi con [ ' l e k s i k a n ] . словесность ж. literature [ Teks i k a n ] ; folklore [ ' f a u k l o : ] ; philology [fi ' lorocki]. словесный verbal [ ' v3:b(@)l], oral 'o:r(@)l], wordy [ ' w 3 : d i ] ; literary Tit(@)r(@)ri]; philologic(al) [ f i l a ' l o ckik((@)l)]. словно (будто) as if [asz i f ] ; собир. (подобно) like [ l a i k ] . слово ср. w o r d [ w 3 : d ] ; честное ~ w o r d of honour ['ona]. словоохотливый talkative [To:k@tiv]. словосочетаниеср.,лингв. w o r d combination [ w 3 : d , k o m b i ' neiJ(@)n], phrase [ f r e i z ] . слог м . , лингв. syllable [ ' s i l a b l ] . слоён||ый puff [ p A f ] , flacky [ ' flask i ] ; '-мэе тесто p u f f / f l a c k y paste [pe i s t ] ; ^ о е пирожное napoleon [na ' paulian]. сложение I ср. composing [ k a m p a u z i r ] ; мат. (только ед. ч.) ad¬ dition [a ' d i J ( a ) n ] . сложение II ср. (телосложе ние) constitution [,kon(t)sti 'tju:J ( a ) n ] ; build [ b i l d ] . сложить I lay together [lei t a ' geDa], put up [ p u t ] ; (сгибать) fold [fauld] (up). сложить II (снимать) take off [ t e i k ] , put down [ p u t d a u n ] . сложить III (сочинять) compose [kam pauz]. сложить IV (сняв, класть куда-л.) l a y / p u t down [ l e i / p u t d a u n ] (from).