* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
пряжка - 652 — пунктуальный п р я ж к а ж. buckle [ ' Ь л Ы ] , clasp [klaisp]. прямо avowedly [a'vauidli], specifically [ s p a ' s i f i k ( a ) l i ] . прямодушный (о характере) straight [ s t r e i t ] , frank [frasrjk]. прямой 1. straight [ s t r e i t ] ; upright [ T v p r a i t ] , erect [ i ' r e k t ] ; 2. (о сред ствах коммуникации и т. д.) direct [ d i ' r e k t ] , [ d a i - ] ; 3. (о характере) frank [frasrjk]; 4. (безусловный) real [rial]. прямолинейный rectilineal [,rekt i T r r m l ] ; перен. straight [ s t r e i t ] . прямоугольник м., мат. rectan gle [ T e k t a s r j g l ] . прямоуг(5льный rectangular [rekTaerjgjala]. пряность ж. spice [spais]. пряный spicy [ ' s p a i s i ] , piquant [ ' p i i k a n t ] ; heady [ T i e d i ] . прясть spin [ s p i r ] . прятать hide [ h a i d ] , conceal [ k a n 'siil]. прятки мн. ч. hide-and-seek [,hai d ( a ) n ( d ) ' s i i k ] (ед. ч.). псалом м. psalm [ s a i m ] . псалть'|рь ж. и м., рел. Psalter ['soilta]. псевдонИмм. pseudonym [ ' s ( j ) u i danim]. психиатр м. psychiatrist [ s a i ' k a iatrist]. психиатри' я ж., мед. psychiatry [sai k a i a t r i ] . пси' х и к а ж. mind [ m a i n d ] , psyche [ ' s a i k i ] ; mentality [ m e n ' t a e l a t i ] . психо' лог м. psychologist [sai k o lackist]. психоло' гия ж. psychology [sai'kolacki]. психопат м. psychopath ['saikapaeS]; собир. crank [kraerjk]. психотерапи' я ж., мед. psy¬ chotherapy [,saika'Serapi]. птенец м. nestling ['neslirj], baby bird [ ' b e i b i b 3 i d ] . птица ж. bird [ b 3 i d ] . публика ж. audience [ ' o i d i a n ( t ) s ] ; public [ ' p 2 b l i k ] . публика' ция ж. 1. (действие) publication [,p2bli'keij(a)n]; 2. (объявление) advertisement [ad¬ ' v 3 i t i s m a n t ] , announcement [a ' n a un(t)smant]. публиковать publish [ ' p 2 b l i J ] . публицист м. publicist [ ' p 2 b l i s i s t ] , commentator [ k o m a n t e i t a ] . публичный public [ ' p 2 b l i k ] . пугало ср. scarecrow [ ' s k e a k r a u ] ; перен. fright [ f r a i t ] , bugbear [ ' b 2 g bea]. пуга' ть 1. frighten [ f r a i t ( a ) n ] , scare [skea]; 2. (кем-л./чем-л.) (угрожать) intimidate [ i n ' t i m i d e i t ] ; threaten [ ' S r e t ( a ) n ] (with). пугли' вый timid [ t i m i d ] , fearful [ 'fiaf(a)l], [-ful]. пуговица ж. button [ ' b 2 t n ] . пудель м. poodle [ ' p u i d l ] . пу'динг м. pudding [ p u d i r ] . пу'дра ж. powder [ p a u d a ] . пу'дреница ж. p o w d e r - b o x [ p a udaboks]. пу'дрить powder [ p a u d a ] . пузырь м. 1. bubble [ ' Ь Л Ь 1 ] ; 2. собир. (волдырь) blister [ b l i s t a ] ; 3. анат. bladder [ ' blaeda]; 4. собир. kid [kid]. пулево' й bullet [ b u l i t ] . пулемёт м. machine-gun [ma ' J i i n , g2n]. пуло' вер м. pullover [ p u l a u v a ] . пульс м. pulse [ p 2 l s ] . пульт м. 1. desk [desk], stand [ s t a n d ] ; 2. тех. console [ ' k o n s a u l ] , control panel [kan ' t r a u l ' paen(a)l]. пу'ля ж. bullet [ b u l i t ] . пу'ма ж. puma [ p j u i m a ] , cougar [ kuiga]. пункт м. 1. point [ p o i n t ] ; 2. (об¬ служивающий центр) station [ ' s t e i J ( a ) n ] ; centre [ s e n t a ] ; 3. (пара¬ граф) article [ ' a i t i k l ] , paragraph [ ' paeragraif]. пунктуальный punctual ['p2rjk t f u a l ] , [ - t j u - ] ; accurate [ ' aekjarat].