* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
произносить - 644 — пролегать произносить (что-л.) 1. pro nounce [pra'naun(t)s], articulate [ a : ' t i k j a l e i t ] ; 2. (речь) make [ m e i k ] ; (слово) utter [ ' A t a ] . произношение ср. pronuncia tion [pra n A n ( t ) s i ' e i J ( a ) n ] ; articula tion [ a : , t i k j ' l e i j ( a ) n ] . происходить 1. take place [te i k p l e i s ] , happen [ ' h a s p ( a ) n ] , occur [ a ' k 3 : ] ; 2. (от кого-л./чего-л.; из чего-л.) descend [ d i ' s e n d ] (from), come [kAm] ( f r o m / o f ) ; 3. (из-за ко го-л./чего-л.) arise [a'rarz] (from). происхождение ср. 1. origin [ ' o r i d j i n ] ; 2. descent [ d i ' s e n t ] , birth [Ьз:6]. происшествие ср. incident [ i n ( t ) s i d ( a ) n t ] ; occurrence [a kAr ( a ) n ( t ) s ] , (событие) event [ i ' v e n t ] ; accident [ ' a e k s i d ( a ) n t ] . пройти I 1. pass [pa:s] (by); 2. (о времени) elapse [i'lasps]; 4 . (кон чаться) be over [ b i : ' a u v a ] ; 5. (со стояться) go off [gau of]; (о собра нии и т. д.) be held [ h e l d ] . пройти II (что-л.) study [ ' s t A d i ] . прокажённый leprous ['lepras]. проказа I ж. (шалость) prank [prasrjk], trick [ t r i k ] , mischief [ ' m i s tfif]. проказа II ж . , мед. leprosy [ T e p rasi]. проказник м. mischief-maker [ ' m i s t f i f , m e i k a ] , prankster [ ' prasrjksta]. проказничать собир. play pranks [plei prasrjks]. прокаливать bake [ b e i k ] , calcine [ k a l s a i n ] , fire [ f a i a ] . прокалывать pierce [pias], stick [ s t i k ] , puncture [ ' pArjktfa]. прокат I м. 1. hire [ ' h a i a ] , lease [li:s]; 2. (о фильме) distribution [ , d i s t r i ' bju:J(a)n]. прокат II м . , тех. 1. rolling [ ' r a u l m ] ; 2. rolled metal [ r a u l d ' m e t ( a ) l ] . прокатить 1. (кого-л./что-л.; провезти для развлечения) give a drive [ g i v a d r a i v ] ; 2. разг. (быстро проехать) roll by [ r a u l b a i ] ; 3. (кого-л./что-л.; передвинуть, катя) roll along [a ' l o g ] . прокатиться 1. go for a drive [gau fo: a d r a i v ] ; 2. sweep across [ s w i : p a ' kros]. прокатывать ( о т прокатать) (что-л.) 1. (металл) roll [ r a u l ] ; 2. press [pres]. прокисший sour [ ' saua]. прокладка ж. 1. (действие) lay ing [ ' l e i i g ] ; 2. lining [ ' l a i n i r j ] . п р о к л а д ч и к м . , мор. plotter [ ' p l o ta]. прокладывать ( о т проложить) (что-л.) 1. (дорогу, трубопровод и т. д. ) lay [lei], build [ b i l d ] ; (тро¬ пинку, след и т. д. ) make [ m e i k ] ; 2. (чем-л.) interlay [, i n t a ' lei] (with). проклинать (отпроклясть) curse [k3:s], damn [ d a m ] . проклятие ср. 1. damnation [dasm' n e i j ( a ) n ] , perdition [pa ' d i j ( a ) n ] ; 2. (бранное слово) curse [k3:s]; 3. (в значении междометия) damn it [dam it]. проклятый damned [dasmd]; ac¬ cursed [a k 3 : s i d ] . прокол м. perforation [, p 3 : f ( a ) ' r e i j ( a ) n ] , puncture [ ' pArjktfa]. прокормить 1. feed [ f i : d ] ; 2. sup port [sa ' p o : t ] , nourish [ ' n A r i J ] . прокопать ( о т прокапывать) dig [dig] (through). прокормиться разг. (чем-л.) sub¬ sist [sab sist] ( o n / b y ) . прокуратура ж. Office of Public Prosecutor [ ofis ov p A b l i k p r o s i k ju:ta]. прокурор м. public prosecutor [ pAblik prosikju:ta]. прокусить (отпрокусывать) bite through [ b a i t S r u : ] . проламывать ( о т проломить, проломать) (что-л.) break [ b r e i k ] (through); (череп) fracture [ f r a k t a ] . пролегать (о дороге) run [ r A n ] , lie [ l a i ] , pass [ p a : s ] .