
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
притеснение притеснение oppression [o'pre- 638 — прицеп J(o)n]. притеснять oppress [ o ' p r e s ] , keep down [ k i : p d a u n ] . притирать grind [ g r a i n d ] , lap [laep], rub [ г л Ь ] . притихать become silent [ b i ' j k v m ' s a i l o n t ] , stop [ s t o p ] . п р и т о к м . 1. tributary [ ' t r i b j o t ( o ) r i ] , confluent [ ' k o n f l u o n t ] ; 2. (о воде, воздухе и т. д.) inflow [ T n f l o u ] ; 3. afflux ['asfbjks]; 4. (энергии, эмоций и т. д.) surge [s3:ck]. притом besides [ b i ' s a i d z ] , more over [ m o i r ' o u v o ] , furthermore [,f3iSo'mo:]. притон м. den [ d e n ] , nest [ n e s t ] ; hangout ['hasrjaut]. притормозить (отпритормажи вать) собир. slow down [slou d a u n ] . приторный sugary ['Jug(o)ri], sweet [ s w i : t ] ; luscious ['Lvjos]. притронуться (от притраги ваться) touch (slightly) [t2ff ( ' s l a itli)]. притупление ср. (кромки) nose [muz]. притча ж. parable ['pasrobl]. притягательность ж. appeal [o'piil]. притягательный attractive [o'trasktiv]. притягивать 1. pull [ p u l ] ; attract [ o ' t r a s k t ] ; 2. (привлекать) summon ['s2mon]. притяжение ср. attraction [ o ' t r a s k J ( o ) n ] ; gravitation [,grasvi'teiJ(o)n]. притязание ср. claim [ k l e i m ] , pre tension [ p r i ' t e n ( t ) J ( o ) n ] . приукрасить ( о т приукраши вать) собир. decorate [ ' d e k ( o ) r e i t ] , adorn [ o ' d o i n ] ; перен. embellish [ i m ' b e l i j ] , [ e m - ] ; embroider [ m i ' b r o ido], [em-]. приуменьшить ( о т приумень шать) diminish [ d i ' m i n i j ] , reduce [ri'djuis]. приумножить (от приумно жать) increase [ i n ' k r k s ] , multiply ['rmvltiplai]. приучать (кого-л. к чему-л.; де лать что-л.) accustom [ o ' k v s t o m ] (to); train [ t r e i n ] (to), teach [ti:fff] (to). прихлебатель м . , собир. sponger ['sp2nck@]. прих<5д I м. arrival [ o ' r a i v ( o ) l ] , coming [ ' k v m i r ) ] . прих<5д II м. (доход) receipt [ r i ' s i : t ] , income [ T n k v m ] , [ ' i n - ] . приход III м. parish [ ' p a s r i j ] , con gregation [,kongri'geiJ"(o)n]. приходить 1. come [ k v m ] , arrive [ o ' r a i v ] ; 2. (к чему-л.) reach [ r i : f f ] ; 3. (во что-л.) get [get] (into), go [gou] (into). приходиться (отприйтись) 1. (по чему-л.; соответствовать) suit [ s ( j ) u : t ] , fit [ f i t ] ; 2. (на что-л.) fall [fo:l] (on); 3. (кому-л. делать что-л.) happen [ h a p ( o ) n ] (to); 4 . (на кого-л./что-л.) number [ ' П Л Г П Ь О ] , ac count [ o ' k a u n t ] (for); 5. (кому-л.; только несовер.) be related [ b i : r i l e i t i d ] (to). приходский parish ['pasrij"]. п р и х о ж а н и н м . parishioner [ p o ' r i j(o)no]. п р и х о ж а я ж. hall [ h o : l ] , ante(-) room [ ' a s n t i r u m ] , lobby [ T o b i ] . прихотливый 1. (о человеке) whimsical [ ( h ) w i m z i k ( o ) l ] ; fastidi¬ ous [ f a s t i d i o s ] ; 2. (об украшении) quaint [ k w e i n t ] . прихоть ж. whim [ ( h ) w i m ] , freak [ f r i : k ] , caprice [ko p r i : s ] , fancy [ fan(t)si]. прихрамывание ср. limping [ ' l i i n pi)]. прихрамывать limp slightly [ l i m p slaitli]. прицел м. sight [ s a i t ] . прицеливаться (в кого-л./ что-л.) (take) aim [ ( t e i k ) e i m ] (at). прицеп м. trailer [ ' t r e i l o ] .