* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
коллекционер
-
513
-
комитет
коллекционер м. collector [kalekta]. коллекционио ровать collect [kalekt]. коллео кция ж. collection [ka l e k J(a)n]. колодецм. well [ w e l ] ; shaft [ J a : f t ] . коо локол м. bell [ b e l ] . колонизио ровать colonize [ k o lanaiz]. колонио ст м. colonist [ k o l a n i s t ] , settler [ s e t l a ] . колоо ния ж. colony [ k o l a n i ] ; set¬ tlement [ s e t l m a n t ] . колонка ж. 1. (цифр и т. п.) column [ ' k o l a m ] ; 2. (в ванной) geyser [ g a i z a ] , [ g i : z a ] ; 3. (бензиновая) petrol pump [ ' p e t r ( a ) l p A m p ] ; (gas) station [(gass) ' s t e i J ( a ) n ] . колонна ж. 1. архит. column ['kol a m ] , pillar [ p i l a ] ; 2. (фигур, изоб¬ ражений) column. колоссао льный colossal [ka los ( a ) l ] , huge [ I i j m c ] . колоо ть I (расколоть) split [ s p l i t ] ; (орехи) crack [krask]; (дрова) chop [tfop]. колоо ть II 1. (заколоть) stab [staeb], thrust [OrAst]; kill [ k i l ] ; 2. (кольнуть, уколоть) prick [ p r i k ] ; sting [ s t i r ] ; 3. перен. taunt [ t o : n t ] . колоться I chip [tfrp].
5
колоо ться II prick [ p r i k ] , sting [stir]. колыбео ль ж. cradle [ k r e i d l ] . кольео ср. necklace [ n e k l a s ] . кольцевоо й ring [ r i r ] ; circular ['s3:kjala], annular ['asnjala]. кольцоо ср. ring [ r i r ] ; hoop [ h u : p ] , ring. колючий thorny ['Somi]; перен. biting [ b a i t i r ] , cutting [ k A t i r ] . коляска ж. carriage ['kasricC]; (у мотоцикла) buddy seat [ b A d i si:t]. ком м. lump [ l A m p ] ; ( т ж . земли) clod [ k l o d ] .
комао нда ж. 1. command [kam a : n d ] , order [ o:da]; 2. (на¬ чальствование) command; 3. party [ p a : t i ] , crew [ k r u : ] ; 4. team [ t i : m ] . командио р м. commander [ka' m a : n d a ] ; captain [ ' k a s p t i n ] . командировао ть (кого-л.) detach [di'tastf]. командироо вка ж. official journey [ a ' f i J ( a ) l 'd53:ni], assignment [a'sai n m a n t ] , mission [ ' m i J ( a ) n ] . комао ндный command [kam a : n d ] , team [ t i : m ] . комао ндование ср. 1. (действие) command [ka m a : n d ] ; 2. command. комао р м. mosquito [mos k i : t a u ] . комбао йн м. combine [ k o m b a i n ] . комбинао т м. 1. industrial complex [ i n d A s t r i a l k o m p l e k s ] ; 2. centre [ senta]. комбинациоо нный combinatorial [ kombina to:rial]. комбинао ция ж. 1. combination [ , k o m b i ' n e i J ( a ) n ] ; 2. (план, замы¬ сел) scheme [ s k i : m ] . комбинезоо н м. flying suit [ f l a i i r s(j)u:t]. комеодия ж. comedy [ k o m a d i ] ; перен. farce [fa:s]. комендаонт м. 1. commandant[ k o m a n d a m t ] ; 2. (здания) superinten¬ dent [ s( j ) u : p ( a ) r i n t e n d ( a ) n t ] . комеота ж. comet [ k o m i t ] . комизм м. comicality [ , k o m i ' k a s lati]. коо мик м. comedian [ka m i : d i a n ] ; humorist [ h j u : m ( a ) r i s t ] . комиссаор м. 1. commissar [ ko¬ m i s a : ] ; 2. (полицейский чиновник) commissioner [ka m i J ( a ) n a ] . комиссариао т м. commissariat [ k o m i seariat]. комиссиоо нный commission [kamiJ(a)n]. комио ссия ж. 1. commission [kam i J ( a ) n ] , committee [ka m i t i ] ; 2. ком. commission. комитеот м. committee [ka m i t i ] .