* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
зубчатый
-
491
-
идентичный
зубчатый toothed [ t u : 0 t ] , cogged [ k o g d ] ; indented [ i n d e n t i d ] , notched [nott]. зуд м. itch [ i t ] . зыбкий loose [ l u : s ] ; shaky [ ' J e i k i ] ; unsteady [ А П ' s t e d i ] ; swelling [ ' swel i ) ] ; (смутный) vague [ v e i g ] .
зыбь ж. ripple [ r i p l ] ; swell [swel], surge [s3:ck]. зяблик м. chaffinch [ ' ffasfmff]. зябнуть feel chilly [ f i : l ' f f i l i ] . зять м. (муж дочери) son-in-law [ ' s A n i n l o : ] ; ( м у ж сестры) brotherin-law [ ' b r . A 9 ( e ) r i n , l o : ] .
И
и 1. and [asnd]; and then [Sen]; and so [seu]; 2. (именно) that is what [Sast iz ( h ) w o t ] , that is where [ ( h ) w e e ] , that is who [ h u : ] ; 3. (также) too [ t u : ] ; (сотрицанием) either [ ' aiSe]; 5. (при перечислении) and; ~ . . . ~ . . . both [beuT]. . . and. . . ; 6. ( д а ж е ) even [ ' i : v ( e ) n ] ; ~ так далее and so on [on]. ибо because [bi 'koz], since [ s i n ( t ) s ] , as [asz]; for [fo:]. ива ж . , бот. willow [ ' w i l e u ] . иволга ж . , зоол. oriole [ ' o : r i e l ] . иврит м. Hebrew [ ' h i : b r u : ] . игла ж. 1. needle [ ' n i : d l ] ; (у жи вотных) quill [ k w i l ] , prickle [ ' p r i k l ] ; hair [hee]; (у растений) thorn [To:n]; 2. (острый шпиль здания) spire [ s p a i e ] , steeple [ s t i : p l ] . игнорировать (кого-л./что-л.) ignore [ig n o : ] ; (пренебрегать) dis¬ regard [ d i s r i g c : d ] . иго ср. yoke [ j e u k ] . игольный needle [ ' n i : d l ] . игорный gambling [ ' g a m b l i r ) ] . игра ж. 1. (действие) play [ p l e i ] ; acting [ a k t i ) ] , performance [pef o : m e n ( t ) s ] ; 2. (род игры; спорт) game [ g e i m ] ; hand [ h a n d ] . играть (что-л.) 1. play [ p l e i ] ; (в разл. знач.) act [ a k t ] , per¬ form [pe f o : m ] ; 2. (переливаться) sparkle [ ' s p a : k l ] ; (о румянце) play; 3. (чем-л.; с чем-л.) (относиться несерьёзно) toy [toi] (with), trifle [ ' t r a i f l ] (with). игривый playful [ ' p l e i f ( e ) l ] , [ - f u l ] ; (кокетливый - о женщине) skit¬ tish [ s k i t i J ] ; (легкомысленный) light [ l a i t ] , wanton [ w o n t e n ] ; (весёлый) sportive [ s p o : t i v ] ; naughty [ n o : t i ] , ribald [ r i b ( e ) l d ] . игристый sparkling [ ' s p a : k l i r ) ] . игрок м. 1. player [ 'pleie] (of); 2. gambler [ g a m b l e ] . игрушка ж. toy [ t o i ] ; перен. play thing [ ' pleiOirj]. идеал м. ideal [ai ' d i e l ] . идеализм м. (в разл. знач.) ide¬ alism [ai d i e l i z ( e ) m ] . идеалистм. (вразл. знач.) idealist [ai d i e l i s t ] . идеальный (превосходный) ideal [ai d i e l ] ; sublime [se b l a i m ] ; perfect 'p3:fikt]. идейный ideologic(al) [, aidie ' l o c k i k ( ( e ) l ) ] ; ideal [ai ' d i e l ] ; (возвы¬ шенный) elevated [ e l i v e i t i d ] , [ e l e - ] , lofty [ l o f t i ] . идентификаторм. (ресурса) sym¬ bol [ s i m b ( e ) l ] . идентификация ж. identification [ai d e n t i f i keiJ(e)n] . идентифицировать identify [aidentifai]. идентичность ж. identity [ai ' d e n teti]. идентичный identical [ai ' d e n t i k ( e ) l ] , identic [ai d e n t i k ] .