* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
антисанитария - 415 — аппликатор антисанитария ж. insanitariness [in'sasni'terinas]. антисанитарный insanitary [ i n 'sasnitari], unhygienic ['Anhai'djimik]. антисептик м., мед. antiseptic [, a s n t i ' s e p t i k ] . антисептика ж., мед. 1. (обезза раживание ран) antisepsis [,asnti'sepsas]; 2. собир. antiseptics [,asnt i septiks]. антисептическ||ий antiseptic [, asnti ' s e p t i k ] . ; ^ а я повязка an tiseptic dressing [ ' dresirj]; ^ая жидкость antiseptic liquid [ ' l i k w i d ] ; ^ое действие antiseptic action [ ' a 8 k [ ( a ) n ] ; ^ и й раствор antiseptic solution [sa ' l u : J ( a ) n ] . антитеза ж. antithesis [ a n ' t i Sasis]. антитело ср. antibody [ ' a n t i , b o di]. античность ж. antiquity [ a n ' t i k wati]. античн||ый antique [ a n ' t i : k ] , an cient [ ' e i n ( t ) J ( a ) n t ] ; ^ ы й мир the an cient world [Si: ' e i n ( t ) J ( a ) n t ' w 3 : l d ] ; ^ ы е писатели the ancients [ ' e i n ( t ) J(a)nts]. антракт м. interval [ ' i n t a v ( a ) l ] ; амер. intermission [ , i n t a ' m i j ( a ) n ] . антрепренёр (человек, который создает, финансирует и управ ляет коммерческой или промыш ленной организацией, ожидая по лучить прибыль) entrepreneur [, o n trapra 'П З : , , а:-]. антресоль ж. entresol [ ' o n t r a s o l , - ' а : ] , mezzanine [ ' m e t s a n i m ] . антрополог м. anthropologist [ , asn(t)Sra ' p o l a d j i s t ] . антропология ж. anthropology [ , asn(t)Sr@ ' p o l a d j i ] . анчоус м. anchovy [ ' a s n t f a v i ] . анютины глазки бот. pansy [ ' pasnzi]. аорта ж. aorta [ei ' o:ta]. апатичный apathetic [, aspa 'Set i k ] , indifferent [ i n ' d i f r a n t ] . апатия ж. apathy [ ' aspaSi], indif¬ ference [ i n d i f r a n s ] . апелляция ж. appeal [a ' p i : l ] ; ~ на рассмотрении pendency [ ' p e n d a n s i ] of appeal; ~ в суд appeal to court [ko:t]. апельсин м. 1. (плод) orange ' o r i n d j ] ; 2. (дерево) orange-tree ' orindj ' tri:]. апельсинов||ый orange [ ' o r i n d j ] ; ^ый сок orange juice [ ' o r i n d j 'dju:s]; ^ое маасло orange oil [ 'o r i n d j ' oil]. аплодировать (кому-л./чему-л.) applaud [a ' p l o : d ] , cheer [ t j i a ] , clap [klap]. аплодисменты только мн. ч. a p plause [a ' p l o : z ] , clapping [ ' klaspirj]; под ~ to the applause; бурные ~ storm of applause [ ' s t o : m ] , loud cheers [ ' l a u d ' t j i a z ] . апогей м. apogee [a ' p a u d j i : ] ; cli max [ ' k l a i m a s k s ] , culmination [ , k A l m i ' n e i j ( a ) n ] ; ~ славы height of glory [ ' h a i t ov ' g l o r i : ] . апокалипсис м . , рел. revelation [ r e v i l e i j ( a ) n ] , apocalypse [a pokalips]. апостол м. прям. и перен. apostle [a p o s l ] . апостроф м. apostrophe [a 'post r a f i ] , quotation mark [ k w a t e i j ( a ) n ' ma:rk]. а п о ф е о з м . apotheosis [a, poSi ' a u sis], triumph [ ' t r a i a m f ] . аппарат м. 1. apparatus [ , aspar e i t a s ] , instrument [ i n s t r u m a n t ] , device [ d i v a i s ] ; 2. organ [ o:gan]; дыхательный ~ respiratory system [ ' res pra , t o r i : ' s i s t a m ] ; 3. (штат) staff [ s t a : f ] . аппаратура ж. equipment [i ' k w i p mant]. аппендицит м . , мед. appendicitis [a p e n d i s a i t i s ] . аппетит м. appetite [ ' a s p i t a i t ] . аппетитный appetizing ['aspitaizir]. аппликаатор м. applicator [ ' asplikeita].