* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
агроном - 409 — ажур агронОм м. agronomist [ a ' g r o namist], agriculturist [,Kgri'kAltT(a)rist]. агрономический agronomic(al) [ , K g r a ' n o m i k ( a ) l ] , agricultural [ , K g ri'kAltJ(a)r(a)l]. агрон(5мия ж. agronomy [ a ' g r o n a m i ] , agriculture [ ' K g r i k A l t J a ] . агротехника ж. agricultural meth ods [ , K g r i ' k A l t J ( a ) r ( a ) l ' meSads]. ад м. hell [ h e l ] ; the Underworld [ ' A n d a w 3 : l d ] ; ~ кромешный pande monium [ , p K n d a ' m a u n i a m ] . адаптациоэннЦый adaptive [a ' d K p t i v ] ; ^ а я способность elas ticity [ , elffis ' t i s i t i ] . адаптация ж. adaptation [ , K d K p ' t e i j ( a ) n ] , tailoring [ ' t e i l ( a ) r i r ) ] . адаптивный adaptive [a ' d K p t i v ] . адаптировать adapt [a ' d K p t ] . адвокат м. lawyer [ ' l o i a ] , [ ' l o : j a ] ; (выступающий в суде) barrister [ ' b K r i s t a ] ; лишать звания ~ а (ко го-л.) to disbar [dis ' b a : ] ; стать ^ о м to be called to the bar; ~ защИ¬ ты defence counsel [ d i ' f e n ( t ) s ' k a u n ( t ) s ( a ) l ] ; ~ истца plaintiff's coun sel [ ' p l e i n t i f s ' k a u n ( t ) s ( a ) l ] ; ^ - к о н сультант consulting barrister [kan¬ ' sAltirj ' b K r i s t a ] . адвокатур||а ж. profession of bar rister [pra ' f e J ( a ) n o v ' b K r i s t a ] , legal profession [ ' l i : g a l p r a ' f e j ( a ) n ] ; зани маться ^ о й to attend the bar [a ' t e n d Sa b a : ] . адекватн||ый adequate [ 'aedikw a t ] ; ^ а я реакция adequate re sponse [ ' K d i k w a t ris ' p o n s ] . адекватность ж. adequacy [ ' Kdikwasi]. адепт м. adherent [ad ' h i a r ( a ) n t ] , follower [ ' folaua]. административной administra¬ tive [ad m i n i s t r a t i v ] , managerial [ , masna ' d j i a r i a l ] ; ^ а я мера admin istrative sanction [ ' s K r j ( k ) J a n ] ; ^ а я систе'ма administrative system [ sistam]. администратор м. administrator [ad ' m i n i s t r e i t a ] ; manager [ ' m K n i d администрация ж. administra¬ tion [ad m i n i s t r e i J ( a ) n ] , the man¬ agement [ ' m K n i d j m a n t ] . адмирал м. admiral [ ' K d m a r a l ] . адмиралтейство ср. The Admi¬ ralty [ K d m ( a ) r a l t i ] . адреналин м. adrenaline [a ' d r e nalin]. а д р е с м . address [a ' d r e s ] ; домгашний ~ home address [ ' h a u m a ' d r e s ] ; телеграфный ~ telegraphic address [ , t e l i ' g r K f i k a ' d r e s ] ; не по ~ y mis¬ takenly [ m i s t e i k ( a ) n l i ] . адресаат м. addressee [ , K d r e ' s i : ] . адресовать прям. и перен. ad¬ dress [a dres] (to), direct [ d i r e k t ] , [dai-] (to); ~ неправильно misdirect [ , m i s d i ' r e k t / , m i s d a i ' r e k t ] ; misad¬ dress [ m i s a d r e s ] . адресн||ый address [a ' d r e s ] ; ^ а я книга directory [ d i ' r e k t ( a ) r i ] , [ d a i - ] ; ^ ы й стол register-office [ ' r e d j i s t a ' ofis], address bureau [a ' dres b j u a ' rau]. адск||ий hellish [ ' h e l i J ] , infernal [ i n f 3 : n l ] , diabolic(al) [ d a i a b o l i k ( a ) l ] ; ^ а я с к у к а infernal bore [bo:]; ^ а я головная боль splitting headache [ ' s p l i t m ' h e d e i k ] ; ^ и й шум hell of a noise [ ' h e l ov a ' n o i z ] . адсорбирующ||ий adsorbing [ K d ' s o r b i n ] ; ^ е е вещество adsorbent [ K d so:bant]. адсорбция ж . , хим. adsorption [ K d so:pJ(a)n] . адъютант м . , воен. aide-de camp [ ' e i d d a ' k a : r j ] , adjutant [ ' K d 3ut(a)nt]. адюльтер м. adultery [a ' d A l t a r i ] . а ж и о т а ж м . 1. ком. agiotage [ ' K d j a t i d j ] , rush [ r A j ] ; 2. перен. stir [st3:], hullabaloo [ , hAlaba ' l u : ] . а ж у р м . open-work [ ' a u p a n ' w 3 : k ] ; разг. в in perfect order [ ' p 3 : f i k t ordar].