* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
take-away
-
339 — tambourine [ , t a e m b a ' r i i n ] бен; тамбуриа н.
tango n бу¬
take-away [ ' t e i k a w e i ] n магазин, где продают на вынос. take-off [ ' t e i k D f ] n помеха, недо статок; карикатура; ав. взлёт; от правление, отъезд. take-over [ ' t e i k , a u v a ( r ) ] n ком. слияние компаний; захват (власти и т. п.). taking ['teikirj] захват, взятие (в плен и т. п.); арест; з а д е р ж а ние (преступника); охсзта; добыча, улов. takings [ ' t e i k i r j z ] n сбор, выруч¬ ка. tale [teil] n рассказ; повесть; to narrate a ~ , to tell a ~ рассказать сказку. talent ['taelant] n талант; талан тливые люди. talented ['taelantid] a одарённый; талантливый. talisman ['taslizman] n талисман. talk [to:k] 1. n бесседа, разговор; диалог; ~ s переговоры; доклад; to give a ~ прочитать лекцию; 2. v говорить, разговаривать; сплеетничать; читать, вести леекцию (тж. ~ on); говорить на какоом-л. языке; to ~ French говорить по-французски. talkative [ ' t o i k a t i v ] a разговор чивый; словоохотливый. talker [ ' t o i k a ( r ) ] n говорящий; оратор. talking-to [ ' t o i k m t u i ] n выговор; to give smb a ~ отчитать когоо-л. tall [toil] a высокий; высотой; she is 100 centimeters ~ её рост 1 метр; разг. высокопарный; амер. разг. невероятный, неправдоподобный;a ~ story небылица. tallowy ['taelaui] a сальный; жир¬ ный. tally ['taeli] 1. n бирка, ярлык; лейбл; дубликат, копия; to make a ~ сдеелать к о п и ю ; счёт (в игре); вычислеа ние; 2. v подсчиа тывать, подводиа ть итоа г; сходиа ться; совпадаа ть, соотвеатствовать. talon ['taelan] n коготь.
tame [ t e i m ] v одомашнивать; приручать; перен. укрощать, обуз¬ дывать; делаться ручным (о жи¬ вотном; тж. ~ down). tamer [ ' t e i r m ( r ) ] n укротитель; дрессировщик. tamp [taemp] v наполнять; уплот¬ нять; трамбовать. tamper [ ' t f f i m p a ( r ) ] v вмешивать ся (with — в ) ; трогать; портить, на¬ носить ущерб; подделывать. tampon ['tasmpDn] n тампон. tan [taen] 1. n загар; to get a ~ загореть; кора (дерева); 2. v з а горать; обжигать к о ж у (о солнце); дубить (кожу). tandem ['taendam] n тандем; пар ный велосипед; in ~ последователь¬ но. tang тимый ожог, черта, I [taerj] n резкий вкус; ощу¬ привкус; сильный запах; острая боль; характерная особенность.
tang II [taerj] 1. n звон; звук натя¬ нутой струны; 2. v звонить, звенеть; громко звучать; громко говорить; говорить звонким голосом. tangent ['taendjant] 1. a геом. ка¬ сательный; странный; соприкасаю¬ щийся, с м е ж н ы й ; 2. n мат. каса¬ тельная; тангенс; to go off at a ~ отклониться ( о т темы беседы). tangerine [,taendja'riin] n манда¬ рин. tangible [ ' t a e n d j i b ^ l ] n реаль¬ ность, факт; материальные ценно¬ сти (pl). tangle ['t33rjg(a)l] 1. n путаница, беспорядок; конфликт; to get into a ~ with smb. поссориться с к е м - л . ; 2. v запутывать(ся) ( т ж . перен.); to ~ a knot запутать узел; усложнять(ся); бороться; разг. иметь дело, связы¬ ваться (с кем-л.). tango ['taerjgau] n танго.