
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
saleable - 298 - sample saleable ['seilab(a)l] a хороню продающийся, ходкий (товар). sale-room [ ' s e i l r u i m , - r u m ] n аукционный зал. salesman [ ' s e i l z m a n ] n продавец; амер. коммивояжёр. salient [ ' s e i l i a n t ] 1. a выдающий ся, выступающий; выпуклый; яр кий, бросающийся в глаза; пры'|гающий, скаячущий (о животных); пробиваяющийся (о ручье); сияльно бьюящийся (о пульсе); 2. n воен. выяступ (укреплений); клин, выяступ. salinity [sa l i n i t i ] n солёность. saliva [sa 'larva] n слюна. salivate [ 'sasliveit] v выделять слюнуя. salivation [, sasli ' v e i j ( a ) n ] n с л ю ноотделеяние. sallow I [ 'saslau] n бот. ива; древесияна иявы. sallow II [ ' saslau] 1. a ж е л товаятый, болеязненный, землиястый (о цвете лица) 2. v деялать(ся) жёлтым, землиястым, болеязненным (о цвете лица). sally [ ' sasli] 1. n воен. вытазка; э к с к у р с и я ; вы'|пад (словесный); острота; 2. v: ~ forth отправляться. salmon [ 'sasman] n лосось; лососияна. salon [ 'sasmn] n салон (поме щение); ателье; салон (красоты и т. п. ). saloon [sa ' l u i n ] n амер. бар, питеяйное заведеяние, салуян; брит. буфеят (в театре); салоян-вагоян (в пассажирском поезде); гостияная; приёмная. salt [soilt, sDlt] 1. n соль; cooking ~ поваренная соль; 2. v солить; з а саяливать; перен. сдаябривать (речь и т. п. ). salt-cellar [ ' s o i l t , s e l a ( r ) , ' sDlt-] n солоянка. salt-lake [ s o i l t l e i k , sDlt-] n со¬ лёное оязеро. s a l t - w a t e r [ ' soilt , w o i t a ( r ) , ' sDlt-] a морской; ~ fish морская ры'|ба. salty [ s o i l t i , sDlt-] a солёный ( т ж . перен.); too ~ пересоленный; непристояйный. salubrious [sa ' l u i b r i a s ] a здорсзвый (климат); целеябный. salutary [ 'sasljatari] a благотвсзрный; полеязный. salutation [ , saslju ' t e i j ( a ) n ] n п р и веятствие. salute [sa ' l u i t ] 1. n воен. салют; привеятствие; воен. отдаяние чеясти; дань (уважения); 2. v воен. отдаваять честь, салютоваять; привеятствовать. salvage [ ' saelvidj] 1. n спасение имуящества (при пожаре); спасён¬ ное имуящество; утияль; воен. т р о феяи; сбор трофеяев; 2. v спасаять (имущество при пожаре); испсзльзовать бесхоязную зеямлю ияли имуящество; собираять макулатуяру. salvation [ s a l ' v e i j ( a ) n ] n спасе ние (души); спаситель, избавитель. salve [ ' saslv, s a i v ] 1. n мазь (ле¬ чебная); бальзаям (тж. перен.); 2. v смаязывать (кожу); успокаяивать (со¬ весть); сглаяживать (обиды). salvo I [ 'saslvau] n оговорка (of о чём-л.); ограничение; отговорка, улоявка; приём, улоявка для нахождеяния оправдаяния, спасеяния чьей-л. репутаяции, утешеяния. salvo II [ 'saslvau] n залп; одновреяменный заяпуск неяскольких ракеят, реактиявных снаряядов; одновреяменное сбраясывание неяскольких бомб (с самолёта); батареяйная оячередь; взрыв (аплодисментов и т. п.). s a m b a [ ' s a m b a ] n самба ( т а н е ц ) . same [seim] 1. a такой ж е ; о д и наковый; the ~ тот ж е самый; од нообразный; 2. adv: the ~ так ж е ; 3. pron: the ~ то ж е самое. s a m e n e s s [ seimnas] n однообраязие; одинаяковость. samovar [ ' s a s m a u v a i ( r ) ] n самоваяр. sample [ s a i m p ( a ) l ] n образеяц, обраязчик; прояба; модеяль, шаблоян.