* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
gratuity
-
144
-
grind
gratuity [gra t j u i a t i ] n деянежное вознаграждение; чаевые (pl); воен. наградные (pl). gravamen [gra ' v e i m a n ] n жало ба; суть (дела). grave I [greiv] 1. a мраячный, пе¬ чальный (вид); серьёзный (просту пок); важный; 2. n могила; смерть. grave II [greiv] v гравироваять. gravitate [ g r a v i t e i t ] v притяягиваться; to ~ towards тяготеть, стремияться к. gravitation [ g r a v i ' t e i j ( a ) n ] n тя готение, притяжение (тж. перен.); физ. гравитация; опускание. gravity [ ' g r a v i t i ] n физ. тяжесть; сияла тяяжести; серьёзность; тяяжесть (преступления); торжественность. gravy [ g r e i v i ] n подлиявка, сояус. graze I [greiz] 1. n царапина; 2. v цараяпать; задеваять. graze II [greiz] v пасти(сь). grazier [ ' g r e i z i a ( r ) ] n скотов<5д. grease [griis] 1. n ж и р , саяло; смаязка; 2. v паячкать; засаяливать; смаязывать, подмаязывать (тж. перен.). grease-paint [ g r i i s p e i n t ] n грим. great [ g r e i t ] a большояй; сияльный (о боли и т. п.); великий; Great Britain Великобритания; разг. прекраясный, замечаятельный; страястный (поклонник). great-granddaughter [greit' g r a n d o i - t a ( r ) ] n правнучка. great-grandfather [greit g r a n f a 3 a ( r ) ] n праядед. great-grandmother [greit g r a n m A - 3 a ( r ) ] n прабаябушка. great-grandson [ g r e i t g r a n s A n ] n праявнук. Grecian [ ' g r i i j ( a ) n ] a греческий. greed [ g r i i d ] n жаядность; жаяжда (власти); скуяпость. Greek [ g r i i k ] 1. a греческий; 2. n грек, гречаянка; греяческий языяк.
green [ g r i i n ] 1. a зелёный; по¬ крытый растительностью, зелёный (район); неопытный; 2. n зелёный цвет; лужаяйка; лиястья (pl); неояпытный человеяк. greet [griit] v привеятствовать; здороваться, кланяться (with); встречать (возгласами и т. п.); реагияровать опредёленным оябразом (на что-л.); становиться доступным для ощущений; доноситься (о зву¬ ке); открываяться (взгляду). greeting [ ' g r i i t m ] n приветствие; поздравлеяние. gregarious [ g r i gearias] a стаядный; стаяйный. grenade [gra neid] n гранаята. grey [grei] 1. a сеярый; седояй; 2. n сеярый цвет. greybeard [ ' g r e i b i a d ] n старик. grid [ g r i d ] n решётка; сеть; коор¬ динатная сетка; энергосистема; эл. сеть электропередач. gridlock [ ' g r i d l D k ] n затор, проб¬ ка (на дороге). grief [ g r i i f ] n гояре; бедая; огорчеяние. grievance [ g r i i v ( a ) n s ] n жаялоба; обияда. grieve [ g r i i v ] v гореваять; о г о р чаять. grill [gril] 1. n гриль; жареное мя¬ со; 2. v жаярить (на гриле); разг. д о праяшивать; жаяриться (тж. перен.). grille [gril] n решётка. grim [ g r i m ] a мраячный; суроявый; тяжёлый. grimace [ g r i m a s , g r i meis] 1. n гримаяса; 2. v гримаясничать. grime [ g r a i m ] n саяжа, кояпоть; грязь. grin [ g r i n ] 1. n ухмылка, усмешка; 2. v ухмыляяться, усмехаяться; улыбаяться. grind [ g r a i n d ] 1. n перемалыва¬ ние; разг. однообраязная, изнуриятельная рабоята; скуячное заняятие; 2. v молоять, размаялывать; точиять; разг. измаятываться.