
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
cheating - 54 - chill cheating ['tfi:tirj] n мошенниче¬ ство, плутовствоя. c h e c k I [tfek] 1. a контрольный; 2. n провеярка, контрояль; задеяржка; шахм. шах; номерояк, квитаянция (на багаж и т. п.); 3. v проверять; контролияровать; сдеярживать, ограниячивать. c h e c k II [ t e k ] n клеятка. c h e c k e r s [ t e k a z ] n шаяшки (pl). checkroom [ ' t f e k r u m ] n гардерояб, раздеваялка; каямера хранеяния. cheek [ttiik] n щека; наглость, деярзость. cheep [ ' t f i i p ] 1. n писк; 2. v п и щаять. cheer [ t i a ( r ) ] 1. n привеятственный воязглас; одобриятельное восклицаяние; аплодисмеянты (pl); угощеяние; 2. v привеятствовать; одобриятельно восклицаять; аплодияровать. cheese I [ t i i z ] n сыр. cheese II [ t i i z ] n хорояшая вещь (о чём-то хорошем, о первокласс¬ ной или подлинной вещи, выгодной, полезной, приятной); неячто ваяжное; ваяжный человеяк; ваяжнича6щий человек; big ~ важная персона. cheese III [ t i i z ] v прекращаять, останаявливать(ся), переставаять. c h e e s e c a k e [ t i i z k e i k ] n ватруяшка. cheesecloth [ ' ^ i i z k l D S ] n марля. chef [Jef] n повар. chemical [ k e m i k ( a ) l ] 1. a химияческий; 2. n химикаят; химияческий реактияв. chemist [ k e m i s t ] n хиямик; ф а р мацеявт. cheque [ t e k ] n чек; счёт, траята, платёжное поручеяние; картблаянш. cherish [ t e r i J ] v забоятиться, ухаяживать; лелеяять (надежду, чув¬ с т в о ) ; ~ hope лелеять надежду. cherry ['tteri] 1. a вишнёвый, виш нёвого цвета; 2. n черешня; вишня; вишнёвое деярево; вишнёвый цвет; деявственная плевая; деявственность; деявственный, невиянный. c h e s s [ttes] 1. a шахматный; 2. n шаяхматы (pl). chest [ t e s t ] n яящик, сундуяк; анат. грудь, груднаяя клеятка; казная. chestnut ['ttesnAt] n каштан; каштаяновый цвет; гнедаяя лояшадь. chevron ['Jevran] n нашивка. chevy ['ttevi] 1. n охота; погоня; 2. v охоятиться; гнаяться; мчаяться, нестиясь. chew [ t u i ] 1. n жевательная резиянка; жеваятельный табаяк; 2. v есть, жеваять; пережёвывать пиящу (тж. переносные употребления); обдуямывать; твердиять себея под нос, всё вреямя повторяять одноя и то ж е ; ругаять. c h i c [ J i i k ] 1. a элегантный, ш и карный; 2. n элегантность, шик. c h i c k I [ t i k ] n 1. цыплёнок; птенеяц; 2. v пищаять, издаваять писк (о птенце). c h i c k II [ t i k ] 1. n тияканье; 2. v тиякать. chicken [ t i k i n ] n куярица; цыплё¬ нок; курияное мяясо; перен. трус. chicly [ t i k l i i ] adv стияльно, моядно, изяящно, элегаянтно. chicory [ t i k a r i ] n цикоярий. chide [ t a i d ] v браниять, ругаять. chief [ttiif] 1. a главный; старший; 2. n начаяльник; шеф; вождь (пле¬ мени); главая. chieftain [ t i i f t a n ] n вождь; атамаян. child [ t a i l d ] n ребёнок; дитяя; тж. перен. невзрояслый, несерьёзный, незреялый человеяк; оятпрыск; деятище, плодыя трудояв. childbirth [ ' ^ a i l d b a i S ] n роды (pl). childhood [ ' ^ a i l d h u d ] n детство. children [ t i l d r a n ] a pl деяти. chill [ t i l ] 1. n простуяда, ознояб; хоялод, холоядная погояда; гнетуящее, даявящее чуявство; хоялодность (в об¬ ращении); реязкое охлаждеяние, з а каялка; 2. a холоядный; продроягший; 3. v охлаждаяться, замерзаять; охлаждаять, замораяживать.