* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
явка
-
320
ящик
z(a)nt]; (прибывать) report [ n ' p a i t j ; 2. (быть, представ лять собой) be [bi:]; serve (as) [s3:v]. я в к а ж. appearance [a'piar(a)n(t)s], attendance [a'tendan(t)s]. явление ср. 1. appearance a'piar(a)n(t)s]; phenomenon iVnaminan]; 2. театр. scene si:n]; 3. физ., тех. effect [i'fekt]. ягода ж. berry [ ' b e n ] . ягуар м., зоол. jaguar ['(feaegjua]. яд м. poison ['paiz(a)n]; (ядовитое вещество) toxin ['toksin]. ядроср. 1. kernel ['кзт(э)1]; core [ко:]; nucleus [ n j u : k l i a s ] ; 2. shot [Jot]. язва ж. 1. ulcer ['Alsa]; sore [so:]; evil ['i:v(a)l], [-vil]; 2. (о злобном человеке) pest [pest], viper ['varpa]. язвИть 1. уст. bite [ ' b a i t ] , sting [stig]; wound [ w u : n d ] ; 2. (говорить язвитель¬ но) say sarcastically [sei sa:'kaestik(a)li]. я з ы к м. 1. tongue [tAg]; 2. (кушанье) tongue; копчёный ~ smoked tongue [smaukt]; 2. (колокола) clapper ['klaepa], tongue of a bell [be1]; 3. лингв. language ['laerjgwick.].
j u (
яИчница ж., кул. ^ г л а зунья fried eggs (мн. ч.) [fraidegz]. яйцсс ср. egg; ovum ['auvam]. як м . , зоол. yak [jaek]. я к о р ь м. 1. anchor ['aegka]; 2. armature ['a:matfa]. яма ж. (в различных зна чениях) pit [ p i t ] ; hole [haul]. январь м. January ['cfeaena я р к и й bright [ ' b r a i t ] ; ( т ж . о пламени) blazing ['bleizirj]; glaring ['glearirj], vivid [ ' v i v i d ] , (живой) lively ['laivli]; (о цве те) rich [ritf]. я р к о с т ь ж. brightness ['braitnas]. я р м а р к а ж. fair [fea]. ярость ж. fury ['fjuari], rage [reick]. ясень м . , бот. ash (tree), ash-tree [aeJ t r i : ] . ясность ж. clearness [ ' k l i anas], clarity ['klaerati]; lucidity [lu:'sidati]. ястреб м. hawk [ho:k]. я ч е й к а ж. 1. (в различных значениях) cell [sel]; 2. rifle-pit [ ' r a i f L p i t ] ; foxhole [ f o k s h a u l ] . я щ е р и ц а ж. lizard ['lizad]. я щ и к м. box [boks]; case [keis]; cabinet ['kaebinat]; почтОвыый ~ mail box ['meil].
) r i ] .