* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
viciousness
-
244 —
visage
v i c i o u s n e s s ['vijasnas] n порсзчность; злОба; жестОкость. v i c t i m [ ' v i k t i m ] n жертва; по страдавший. victimization [,viktimai'zeij ( a ) n ] n преследование; гонение. v i c t o r y [ ' v i k t a r i ] n победа. v i d e o [ ' v i d i a u ] 1. a телевизисзнный; видео; ~ recorder видеомагни тофон; 2. n телевидение; видеомагнитоф<5н; 3. v записывать на видео. vie [vai] v соперничать; сорев новаться; to ~ with smb for smth соперничать с к е м - л . в чём-л. v i e w [ v j u : ] 1. n вид; взгляд; точка зреения (тж. point of ~ ) ; осмотр; обсуждение; 2. v рассматривать; просматривать; смотреть (телеви зор); перен. смотреть (на пробле му), видеть; оценивать. v i g i l ['vickil] n бодрствование; бдение; канун (празднества). v i g i l a n c e ['vicCjiians] n бдитель¬ ность. v i g o r o u s ['vigaras] a сильный; ин тенсивный; мощный (о приборе и т. п. ). v i g o u r [ ' v i g a ( r ) ] n сила, энер гия; энергичность, бодрость (речи и т. п. ). vileness ['vailnas] n подлость; ни¬ зость. v i l l a g e ['vilick] n дереевня; селсение. v i l l a i n o u s ['vilanas] a злодей с к и й ; мерзкий; низкий, подлый. v i l l a i n y [ ' v i l a n i ] n злодейство; преступление; подлость. v i m [ v i m ] n разг. энергичность; напористость.
vindication [ vindi keij(a)n] n оправдание; защита. v i n e g a r [ ' v i n i g a ( r ) ] n уксус. v i n e y a r d [ ' v i n j a d ] n виноградник. v i n t a g e [ ' v i n t i c k j 1. a марочный; выдержанный; 2. n год изготовле ния (вина); марочное вино. v i o l a t e [ ' v a i a l e i t ] v нарушать; преступать; применять насилие; осквернять; насиловать. v i o l a t i o n [ vaia l e i j ( a ) n ] n нарушеяние; насиялие; применеяние сиялы; осквернеяние. v i o l e n c e [ vaialans] n насиялие; принуждеяние; напояр. v i o l e n t [ v a i a l a n t ] a насияльственный; ж е с т о к и й ; стремительный; ~ рат«5страя боль. v i o l i n [ , v a i a ' l i n ] n муз. с к р и п к а . v i p e r [ ' v a i p a ( r ) ] n г а д ю к а ; перен. змеяя; гаядина. v i r a l [ vairal] a виярусный. v i r i l e [ v i r a i l ] a мужскояй; муяжественный; взрояслый, зреялый (муж¬ чина). v i r t u a l ['v3:tfual] a действитель¬ ный, фактияческий. v i r t u e ['v3:tfu:] n добродетель; достоинство; by ~ of благодаря; целомуядрие. v i r t u o u s ['v3:tfuas] a доброде¬ тельный; целомуядренный. v i r u l e n c e [ v i r a l a n s , - r j a l - ] n ядовиятость; смертоноясность; злояба, яярость. v i r u s [ vairas] n мед. виярус; перен. зараяза, отраява. v i s a g e ['vizicfe] n вид; выражение лицая.