* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
како́ го шута́
како́го шута́. См. како́го чёрта. ка́менные джу́нгли. Так говорят о больших городах или их кварталах. ка́мень преткнове́ния. Книжн. Препятствие на пути, помеха в каком-либо начинании.
К
Выражение восходит к библейской цитате «И будет Он... камнем преткновения, и скалою соблазна». ка́мни возопиют. Высок. ́ Крайнее возмущение, негодование. Выражение происходит из Библии. Когда фарисеи попросили Иисуса Христа запретить его ученикам проповедовать, он ответил: «Сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют». ка́мня на ка́мне не оставля́ть (не оста́вить), не остава́ться (не оста́ться). Совсем ничего не оставлять. Выражение заимствовано из Евангелия, где говорится, как Иисус Христос предсказал разрушение Иерусалима: «Не останется здесь камня на камне; все будет разрушено». канцеля́рская крыса. Прост., неодобр. ́ Формалист, бюрократ. ка́пать на мозги́. Прост. Кому-либо твердить об одном и том же. ка́пля в мо́ре (мн. ч. не употр.). Разг. Крайне незначительное, малое количество; малозначительное обстоятельство, пустяк. если бы даже директор был так милостив, что вместо со...И рока рублей наградных определил бы сорок пять или пятьдесят, то все-таки останется какой-нибудь самый вздор, который в шинельном капитале будет капля в море (Н. Гоголь).
201