* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ёмкость ё м к о с т ь , -и ё м ч е , сравн. ст. (от ёмко) ё р з а т ь , - а ю , -ает ё р н и ч а н ь е , -я ё р н и ч а т ь , - а ю , -ает
-
169
-
жарго' нный
ёмкий,
ёрнический ё р н и ч е с т в о , -а ё р ш , е р ш а , тв. -ом рыба сем. окунёвых) ё р ш и к , -а ершо' в ы й (от ёрш)
(речная
Ж
ж и ж е , частица (пишется раздельно с предшествующим словом) жа' б а , - ы жа' б е р н ы й жа' б и й , - ь я , -ье ж а б о ' , нескл., ср. жабообра' зные, -ых жаброви' дный жаброды' шащие, -их жаброхво' стые, -ых жа' б р ы , ж а б р , ед. ж а б р а , - ы жа' в о р о н к о в ы й жа' в о р о н о к , - н к а ж а д е и ' т, - а жа' д и н а , - ы , м. и ж. жа' д н и ч а т ь , - а ю , -ает жа' д н о с т ь , - и жа' д н ы й ; кр. ф. - д е н , - д н а , -дно, жадны жа' ж д а , - ы жа' ж д а т ь , -ду, -дет жа' ж д у щ и й , - щ а я , - щ е е жаке' т, - а ж а к к а ' рд, - а (разг.) жакка' рдовый ж а к о ' , нескл., м. ж а л е ' й к а , - и , р. мн. -еек жаление ( о т жалеть) жаление ( о т жалить) жале'ть, - е ю , -еет жале'ючи жале' ю щ и й , - щ а я , -щее жа' л и т ь , ж а л ю , ж а л и т жа' л к и й ; кр. ф. -лок, - л к а , -лко жа' л к о , в знач. сказ. жа' л о , - а жа' л о б а , - ы жа' л о б и т ь , - б л ю , -бит жа' л о б н ы й ; кр. ф. - б е н , - б н а жа' л о в а н и е , -я (действие) жа' л о в а н н ы й ; кр. ф. - а н , - а н а жа' л о в а н ь е , -я (заработная плата) жа' л о в а т ь , ж а л у ю , жалует жа' л о в а т ь с я , жалуюсь, жалуется жаловидный жалоно' сный жа' л о с т л и в ы й жа' л о с т ь , - и ж а л ь , в знач. сказ. жа' л ь ц е , - а , р. мн. -ев и жалец ж а л ю з и ' , нескл., ср. и мн. жа' л я щ и й , - щ а я , - щ е е жанда' рм, -а жандарме'рия, -и ж а н р , -а жа' н р о в ы й ж а р , - а и -у, предл. в (на) ж а р у ж а р а ' , -ы ж а р г о ' н, - а жаргони' з м , -а жарго' нный