* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ИНЦ-ИСК
' ИНЦИДЕНТ
И
кон. XIX в. от нем. Inzident < франц. incident < лат. incidens (incidentis) «случающийся».
' ИНЪЕКЦИЯ ' ИПОТЕКА
XIX в. от нем. Injektion < лат. injectio «вливание, впрыскивание».
XVIII в. < нем. Hypothék «ипотека» < греч. υποθήκη «залог, заклад».
' ИППОДРОМ
XIX в. от франц. hippodrome < греч. hippodromos от hippos «лошадь» и dromos «место для бега». сер. XIX в. от франц. iris < греч. iris «радуга».
' ИРИС (цветок) ' ИРОНИЯ
пер. пол. XVIII в. от франц. ironie < греч. eirōneia «притворное самоуничижение». кон. XVIII в. от лат. irrationalis «неразумный» от rationalis «разумный; основанный на умозрении». нач. ХХ в. < нем. irreal «ирреальный».
' ИРРАЦИОНАЛЬНЫЙ
' ИPPEАЛЬНЫЙ ' ИРРИГАЦИЯ
втор. пол. XIX в. < нем. Irrigation «ирригация, орошение», англ. irrigation или франц. irrigation < лат. irrigatio «орошение, поливка». XV в.
ИСК
собственно русское. Образование от общ.-сл. искать.
' ИСКАЖАТЬ
ст.-сл., от казити «повреждать» образовано с помощью префикса из-.
' ИСКЛЮЧЕНИЕ
втор. пол. XVIII в. калька нем. Ausschließung или франц. exclusion. 129