* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ИЗО-ИЗЯ
' ИЗОЛЯЦИЯ
И
пер. пол. XIX в. < нем. Isolation «изоляция, обособление» < франц. isolation от глагола isoler. XVII в. собственно русское. Образовано от изразъ, производного от изразити от разити «резать, ударять». нач. XX в. от франц. isotope < греч. topos «место».
' ИЗРАЗЕЦ
' ИЗОТОП ' ИЗОЩРЯТЬ ' ИЗРАЗЕЦ
XI в. от др.-рус. < ст.-сл. изъострити «оттачивать, делать острым».
нач. XVIII в. от собственно русского изразъ «выкройка» и -ъцъ «то, что вырезано, изрезано, обработано».
' ИЗРЯДНЫЙ
XV в. от др.-рус. из ряда вон, исходное значение «особый, необыкновенный», впоследствии «большой, сильный». XVII—XVIII вв. от ст.-сл. из ума выйти «обезуметь, лишиться рассудка», позднее значение «ошеломить, удивить». XV в. от тюрк. < греч. smaragdos «драгоценный камень зеленого цвета».
' ИЗУМИТЬ
' ИЗУМРУД ' ИЗЪЯН
нач. XVIII в. от татарск. zyjan «вред» < перс. ziyan «ущерб, вред, убыток».
' ИЗЫСКАННЫЙ ' ИЗЮМ
XVIII в. от франц. recherche от recherher «изыскивать, искать». нач. XVII в. < тюрк. uzum «виноградная гроздь, виноград».
' ИЗЯЩНЫЙ
XVII в. от ст.-сл. изати «избрать» < франц. elegant «избранный, элегантный». 119