* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ЗАЛ-ЗАН
ЗАЛП
З
нач. XVIII в. от нем. < лат. salve «здравствуй, будь здоров», другое значение — «одновременный выстрел из нескольких орудий, винтовок» (салют). сер. XIX в. калька нем. Verschlossenheit «замкнутость, скрытность». сер. XIX в. семантическая калька нем. verschlossen «закрытый, запертый».
' ЗАМКНУТОСТЬ ' ЗАМКНУТЫЙ
' ЗАМОК (крепость)
XVII в. от польск. < лат. clusa: буквально «ограждения со всех сторон, крепость». нач. XVIII в. собственно русское. Образовано от заморозы «первые осенние или зимние морозы» < мороз.
' ЗАМОРОЗКИ
' ЗАМУЖ
XVIII в. от собственно русского образовано сращением предлога за и муж. В XVIII в. писали раздельно. XV в. от собственно русского мухрыга «неряха» от мухрый «тощий, невзрачный».
' ЗАМУХРЫШКА
' ЗАМША
XVII в. от польск., нем. < франц. chamois «кожа серны»; русское «замшиться, мох». XIX в. от собственно русского < диалектов «затаскать, замарать, загрязнить», отсюда «мокрота».
' ЗАМЫЗГАТЬ
' ЗАМЫСЛОВАТЫЙ
XVII в. собственно русское. Образовано от замыслъ, употреблявшегося параллельно с замыселъ.
' ЗАНИМАТЕЛЬНЫЙ
кон. XVIII в. от франц. interessant, образовано калькированием. 103