* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Б
' БУЛЛА
БУЛ-БУН XVIII в. от лат. bulla «папская грамота», «круглая печать, шар» (прикрепляли к документу). собственно русское, от булыга «глыба, валун».
' БУЛЫЖНИК ' БУЛЬБА (картошка)
из польск. bulba < лат. bulbus «клубень, луковица».
' БУЛЬВАР
сер. XVIII в. от франц. boulevard первоначально «городской вал» < нем. Bollwerk «вал, бастион». XIX в. от англ. bulldog, образовано путем сложения bull «бык» и dog «собака». сер. XX в. от англ. глагола bulldoze «разбивать крупные куски земли».
' БУЛЬДОГ
' БУЛЬДОЗЕР ' БУЛЬОН
нач. XVIII в. от франц. глагола bouillir «варить, кипятить» < лат. bullire «кипятить». XVI в. от др.-рус. < итал. bambagia «хлопок, хлопчатая бумага» < лат. bambagium < греч. bombakion «хлопчатая бумага», «бамбук». пер. пол. XVII в. от франц. < лат. bombacium «хлопчатая бумага».
' БУМАГА
' БУМАЗЕЯ
' БУМЕРАНГ (метательное орудие) ' БУНГАЛО
кон. XIX в. < англ. boomerang — переоформление австрал. wo-mur-rang. XX в. < англ. bungalow < хинди bangla «бунгало».
' БУНКЕР
XX в. < англ. bunker «бункер, угольный ящик, сундучок, на котором сидят».
50