* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
6
Правила пользования словарем
В разных словарях иностранных слов можно встретить слова, значение которых абсолютно одинаково, а написание несколько отличается. В представленном издании авторы постарались при вести все наиболее правильные, приближенные к оригинальному написанию и звучанию на иностранном языке, формы новых слов. Если встречается двоякое написание таких слов, то приводятся все самые распространенные варианты, которые чаще всего встречаются в литературе. Например, слово рейв (разновидность современной танцевальной музыки) может писаться как рэйв. Это касается не только самых новых, но и вполне устоявшихся слов. Например слово китч, вошедшее в разговорный язык более 20 лет назад, имеет и другое написание — кич. Иногда иностранные слова могут отличаться друг от друга по фор ме, но совпадать по смыслу. Например, патетический и патетичный. Такие слова приводятся в одной словарной статье, их употребление зависит в большей степени от конкретного контекста. Некоторые слова имеют аналоги, отличающиеся родом. Такое явле ние часто происходит с заимствованными словами узкоспециального характера. Например, морской термин рей и рея. Примеры употребления слов и интересные факты о них стоят под значком
Список сокращений авиац. — авиация азерб. — азербайджанский алгонкинск. — алгонкинский алтайск. — алтайский амер. — американский амхарск. — амхарский анат. — анатомия англ. — английский антр. — антропология араб. — арабский арам. — арамейский архит. — архитектура астр. — астрономия астрол. — астрология афр. — африканский биол. — биология болг. — болгарский бот. — ботаника брет. — бретонский вен. — венский венг. — венгерский воен. — военный термин геогр. — география геод. — геодезия геол. — геология геом. — геометрия голл. — голландский горн. — горнодобывающая отрасль грамм. — грамматика греч. — греческий гэльск. — гэльский дипл. — дипломатический термин др.-англ. — древнеанглийский др.-герм. — древнегерманский