* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
АФОРИЗМ—АЭРОЗОЛЬ
43
А Ф Ф И Н А Ж , аффинажа, м.
привлекать общее внимание общественности к чему-либо.
А Ф О Р И З М , афоризма, м.
[греч. aphorismos определе¬ ние] — краткое выразительное изречение, законченная сжато, но емко выраженная мысль. Известный афоризм.
АФРОДИЗИАК, афроди-
зиака, м. [греч. aphrodisios принадлежащий Афродите] — определенный продукт пита¬ ния (фрукт, сок и т. д.), усили¬ вающий половое влечение.
АФРОНТ, афронта, м.
[франц. affinage очистка] — металлургический процесс, со¬ стоящий в получении бла¬ городных металлов высокой чистоты путем отделения от них загрязняющих примесей (метал.). А Э Р О . . . [греч. аer воз¬ дух] — начальная часть слож¬ ных слов, обозначающая: 1) воздушный, связанный с воз¬ духом; 2) авиационный, свя¬ занный с авиацией, то же, что авиа...
А Э Р О Б И К А , аэробики, ж.
[польск. afront S= франц. af¬ front позор] — публичное оскорбление, позор, неудача (устар.).
АФФЕКТ, аффекта, м.
[франц. affect S лат. affectus душевное волнение, страсть] — относительно крат¬ ковременное состояние силь¬ ного нервного возбуждения: ярость, ужас, отчаяние, кото¬ рое сопровождается резкими выразительными движениями, криком, плачем. Впасть в состояние аффекта.
АФФИКС, аффикса, м.
[англ. aerobics, франц. аerobique S= греч. аer воздух] — оздоровительная ритмическая гимнастика — комплекс физ. упражнений, выполняемыхпод музыку.
АЭРОБНЫЙ, аэробного
[англ. aerobics, франц. аerobique S= греч. аer воздух] — имеющий отношение к аэро бике. Аэробная нагрузка.
А Э Р О Д Р О М , аэродрома, м.
[нем. Affix S= лат. affTxus прикрепленный] — часть слова с грамматическим значени¬ ем, видоизменяющая значение корня (лингв.).
[франц. aerodrome S= греч. аer воздух + dromos место для бега; бег] — территория для стоянки, взлета, посадки и тех¬ нического обслуживания са¬ молетов, авиационных частей или подразделений. Запасной аэродром.
А Э Р О З О Л Ь , аэрозоля, м.
[греч. аer воздух + нем. Sol