* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
3ei - 3ai — 444 Капонъ Кедасо, «Канон* Пресвятой Матери», напечатанную въ римскомъ пзданш Новаго З а в е т а ; несколько повествонашй о святых* мучеяикахъ, н еще не изданное сочинеше, в м е с т е символическое и догматическо : Гаймапота-Лбэу «Вероваше Отцевъ Церкви»^ В* европейских* библиотеках* есть еще 3ÖIопепоо сочинеше по ч а с т и Marin, подъ заTiaiiieM* «Задота Рект*», заключающее въ се бе вымышленный беседы Спасителя с* Бого родицею. Некоторыя и з * эошпекпхъ сочппе-_ н"πι и м е ю т * неправильный ритм*. Въ нпхъ не соблюдается никакого ,метра, но обыкно венно три или пять рномованныхъ строк* со ставляют* с т р о ф у , точно такъ-какъ въ Коране. Рпема состоит* преимущественно въ послед ней согласной б у к в е , напр. сись есть рчема для тси?з есъ для гусь. Светская лите р а т у р а Эоюпляиъ совершенно незначительна. Законы ихъ основаны большею част!Ю на предан!!!, объ псторическихъ же сочннешяхъ Эшолп! мы имеомъ самыя неполный сведеН1Я. Брюсъ утверждает*, что древнейшая нстор!я Beionin заключается въ «Аксумекой хро нике» , которую сами Зэюпдяне считаютъ первою своею книгой, после Биб.пи. Этотъ же путешественникъ съ~ похвалой отзывается о «Летоппсяхъ Абиссиши».—Эешпляне, подобно Евреямъ, Аранитниамъ и ц а р и ц е Саба, кото рую считаютъ родоначальницею своихъ ца рей, весьма любнтъ загадки и пословицы ; Петрей и Л у д о л ь Ф Ъ сообщили намъ ,Mnorie пзъ нихъ. Эошпскою грамматикой пе зани мался никто пзъ Абиссинцев*; однако у нихъ есть словарь э т о ю языка, называемой «Саусау», по латине «Scala»; но въ немъ находится только трудны я слова, и т е еще объяснены темно и неправильно. Эешпс-ын рукописи находятся иъ парижской, оксфордской и берлинской би блиотека хъ. Первый и з ъ Европейцевъ, позиакомившшея с ъ эвшпекимъ яэыкомъ, былъ Ioaннъ Поткенъ, кельнеш'й декане, иэдавшш въ эеюпекомъ п е р е в о д е «Псалмы». Когда по томъ вы шелъ a e i o n c B i H « Н о в ы й З а в Ъ т ъ » , то Mapiatie Викторшде-Реате издал*:«Instiiutiones linguae Chaldeae sen Aethiopicae» (Rom. Propag1548, 1552, 1630, in-8.), сочинеше, наполненное множествомъ ошибокъ и совершенно без полез ное для настоящего времени; но грамматика и словарь Веммерса, антверпенскаго кармели та, изданные въ Риме, 1638 г., in-8, заслужи вают* BiiHManie ученых*. 1ОСПФЪ Скалигер* .соетавиль т а к ж е грамматику эшопскаго язы ка, но она пе б ы л а издана. Но всехъ более оказалъ уолугъ желающим* изучить эеюпсый языкъ 1овъ Л у д о л ь Ф Ъ , научившейся этому языл вой руки к ъ правой. Что ж е касается д о кор ня и грамматичсскихъ Ф о р м ъ , т о этопскш языкъ в ъ э т о м ъ о т н o i u e n i n чрезвычайно схо ден* съ арабскпмъ, хотя онъ н е с т о л ь богатъ и обработан* какъ поедвдшй. Эяюнск[я спря жения, которых* считается IO соответствуЮ т ъ арабским* и по Ф о р м ъ н по значению, о н и называются: I ) raôepa, 2) raoöapn, 3) габера, 4) агбара, 5) агабара, 6J тагабсра, 7) т а га оба ρ а. 8) та г а бе р а . 9) съ прпсоединегпем* вначалъ анъ, и 10) с ъ присоединением* в ъ н а чалъ зстъ. Кроме простаго будущаговремени, Э е ш н е и е глаголы представляют* еще особен н ы й родъ его,подобный тому, который у Фран цузских* арабистов* и гебранстовъ называет-с я «iutnr figuré». Двойственное число н е нмеетъ особенной Ф о р м ы н и в * глаголах*, н и в ъ нменахъ существ, и прилагат. Множествен ное число составляется двонкимъ образомъ: и л и прпсоедииешем* с л о г о в * : â>ib, итъ, и л и изменением* первоначальна™ корня (Pluralis fractus). Роды пмспъ изменяются самым* произвольпымъ образомъ Падежи выражаются плп нзменешем* конечной гласной, пли при соединением* к* слову предлогов*. Числитель ный имена и м е ю т * два рода, н о преоблада ющи! и з ъ них* есть женскш. Эвтпская ли тература состоитъ исключительно изъ сочи пешй духовных* и литургических*. На пер вом* м е с т е между е я произведениями должно поставить полный перевод* «Ветхаго» и «Но ваго З а в е т а * , сделанный, вероятно, первыми христианскими проповедниками. S e i o n c K i e Ев реи, н е следующее Талмуду, знают* B C T X I H За в е т * единственно но эешпекому переводу. Онъ разделяется н а четыре части: 1) Закон* или O c b M i i K H H H i e , 2) Книга Царств*, 3) Книга Соломоновой Премудрости, и 4) Книга Проро ков*. Новый З а в е т * разделяется также н а ч е тыре части: 1) Евангел1е, 2) Денши Св. A n D сто лове, 3) Π осла н i n Св. Павла и 4) I l o c i a n i H других* апостолов*, с ъ Апокалипсисом*. Не зависимо отъ книгъ, называемых* у насъ апокрисФическими, эи i o n скос духовенство при знало библейскими е щ е некоторыя книги пер вобытной Церкви. Такъ Брюсъ нлшелъ въ эвюпекомъ Ветхомъ З а в е т е книгу Эпоха , следовавшую з а к н и г о й 1ова. Эшопляне также включают* в * Новый Запет*-. книгу, называ емую Senodas. Synodos , состоящую и з * разныхъ церковных* постановлен!й, боль шею частью подложных*. Be Ватикане нахо дится рукопись «Синода», подаренная эшопC K I i м ъ ц а р е м ъ , Зера-Пкубомъ ( и ъ 1440 r.)îepyсалпмекпмъ монахом* и привезенная в ъ Римъ в ъ 1646 г. Эеюплянс имеютъ также днтурпго 1