* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Раз
— 158 —
Р а з д р а ж а т ь озурда кардан. Р а з д р а ж е н и е озурдакунй, озурдашавй. Р а з л о ж е н и е тыла аз р у д афтодани акибгох, рухан вайроншавии акибгох, рухан вайронкунии акибгох, вайроншавии акибгох. Разлив реки обхези дарьё. Различать фарк кардан, тафовут кардан. Различие фарк, тафовут, тафрика. Различный хар хел, гуногун. Р а з м а х крыльев самолёта дарозии болхои самолёт. Размер андоза. Разместить нигар ба размещать. Размещать чо ба чо кардан. Размещаться чо ба чо шудан, чой гириф тан. Разница фарк, тафовут. Р а з о й д и с ь ! озод! Разомкнись! кушода ш а в е д ! пахн шавед! Разорвать нигар ба разрывать. Разорваться нигар ба разрываться. Р а з о р у ж е н и е беяроккунй, беярокшавй, ярокпартой. Разрешение ичозат, рухсат. Разрушать вайрон кардан, хароб кардан. Разрушительный вайронкунанда, харобкунанда. Разрушить нигар ба разрушать. Р а з р ы в снаряда таркиши тири туп.