* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
- 1 9 3 -
% * % $ L
^
Tffowy — убить, истребить; разлита, -чать; действительно, въ самомъ д*л4; ши-х — действительно, поистине; х-бу — вуда вавъ не.... #5jc чу — врасивнй, украшать; прекрасный. лэй — соха, плугъ.
§^ лэй — зпитаф1я; похвальное слово умершему; восхвалять. Щ гь — дело, занята, профешя; имущество, наслед!е; знакъ прошедшаго времени, ухе; х-и — у х е ; лэ-х — съ лю бовью заниматься своииъ деломъ; цзу-х — наслед1е. ми — рисъ, врупа, пшено. ми — успокоить, умиротворить, смягчить. Ц}£ „ засорить глаза. fJfc » успокоить, ободрить. jgj* 1Л; „ „ блуждать, заблудиться, -Hie, ослеплете, помрачен1е; фа-х — лишиться чувствъ. загадва, говорить двусмысленно.
Ц| „ родъ оленя. ^ шм — испражнеше, валь.' Щ цань — чистый хлебъ; cвeжiй, отличный. 3£ иамь — различать. ^ лай — приходить; будупцй; въ соединена съдругимъ глаголомъ и отриц. частицею означаетъ невозможность, напр.: аь-бу-х — не могу написать; въ соединенш съ гла голами чу и ци означаетъ начало дМнпия, указан ная въ предшествующемъ глаголе, напр.; сянъ-буци-х — ве могу вспомнить; х-ванъ — посещетя, сношен!я; х-ю — причина; юань-х — собственно, первоначально; цзянг-х — впредь; и-х — до сихъ поръ; х-иянь — будупцй годъ. ^ лай — сорныя травы; новь. 3$) „ „ „ принимать чужестранцевъ съ почестью. награждать, жаловать. косить (глазами); панъ-х — подарить взглядомъ; шанъ-х — добрый взглядъ.
13