* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 59 —
telalters) 81; его же, Die Genoseenschsftathcorie u. die d. Rechtswissenschaft 87; «го же, Personengemoinschaften und Vermögensinbegriffe 89. Laband in d. Ze itschr. f. Handelsr. XXX 469. Rosin. Recht der öffentl. Genossenschaft 86. Burckhard in Grünhute Zeitschr. XVUL G. Rumclin, Methodisches über jurist. Personen 91; его же, Zweckvermögen und Genossenschaft 92. Bcrnatzick въ Archiv f. öffentl. R. V. 169.
§ 186. Субъектами правъ являются также государства, ныя общины, цехи и друпя «корпорации». § 187. Предметом* охраны здесь представляются обтде интересы, въ корпо рации и при посредстве ея деятельности требуюнце своего удовлетворения. § 188. Носитедемъ таковыхъ интересовъ является совокупность сочленовъ въ ихъ единеши, ближе определенвомъ въ уставе корпорации. Эта совокуп ность подразумевается всяыя разъ, когда говорится о корпоращн и при знаются ея права.
Такъ какъ соединеше людей въ государств* не только мыслится отвле ченно, но кром* того въ деятельности соединенныхъ силъ, въ отношешяхъ властвовашя и подчинешя, въ общей зависимости отъ одинаковыхъ источниковъ счаспя и несчасия имеетъ для всехъ ощутительную действительность, то неразумно называть государство, какъ это часто случается, простой аб стракцией—существомъ, лишь воображаемымъ. Такъ какъ. далее, это соединеше постоянно, самымъ ощутительнымъ образомъ, приводить въ действ1е индивидуализованную силу, признанную правомъ, въ виде безчисленныхъ субъективныхъ правъ, то столь-же превратно называть его воображаемымъ субъектомъ права.—Равнымъ образомъ все проч1я кораоращи суть не воображаемые, но действительные субъекты правъ.
общины, церков-
§ 189. Корпоращи, въ силу присущаго имъ свойства быть субъектами правъ, называются i-щидическими лицами*. То ж е выражение применяют* и къ «учрежденгямъ» (§ 179 и сл.). § 190. Такъ какъ въ учреждев1яхъ непосредственные носители подлежащих* интересовъ не связаны другъ съ другомъ корпоративно, не определены на передъ лично и потому отступают* въ действительности на задшй иланъ передъ установлешями, призванными осуществлять ихъ интересы, то и права въ подобныхъ случаяхъ просто приписываютъ самимъ этимъ установлешямъ. Действительных* носителей интересов*, ради которыхъ существуютъ самыя права, замещает* в* разговорном* языке эти права осуществля ющая организация.
Этотъ снособъ выражев!я находить себе достаточное основание въ приведенныхъ обстоятельствахъ. Вместо того, чтобы сказать: „данныя имущества принадлежать существующимъ на лицо иимеющимъ явиться беднымъ, отве-