
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ДЕМ — DEM - 14S - дът-DEM д е ю . Въ о п р е д е л е н ш , объяпленпомъ о т ъ наро да въ его пользу, находящемся въ бтгра<мяхъ десяти ораторовъ, ложно прппнсанныхъ Плу тарху, Демохаресъ восхваляется за т о , что онъ былъ пзгнанъ по поводу демократии; что не принимал* ни какой должности, к о гда народъ не пользовался своими правами, и никогда пе пр нинмалъ участ1Я въ олигар хии. О н ъ дозволял* с е б е произносить о с к о р бительный р * ч и противъ Антипатра и К а с сандра и, в е р о я т н о , былъ изгнан* пзъ A еинъ, когда въ н и х * былъ губернатором* Д I I мптрш Фалершскш; потому что только это му изгнанiio можно приписать оэлоблеше, заставившее его помрачить память этого велнкаго человека. Онъ возвратился сюда ЕЪ т о в р е м я , когда Д и м и т р ш П о л ю р к е т * даровал* Аоипянам* ими оспориваемую с в о боду и въроятно предписалъпринять законе, данный п о п р с д ю ж е ш ю СоФокла, по с и л е котораго должно было изгнать всЪхъ ФИЛО СОФОВ* и з ъ А т т и к и . Э т о т * закон* п р е и м у щ е ственно распространялся на перипатетиков*, потому что ФИЛОСОФЫ э т о й с е к т ы , согласно съ началами с в о е г о учителя, были враги на роди аго правлен!я. Въ с л е д у ю щ е м ъ году Ф н л о н ъ , о д и н * пзъ у ч е н и к о в * А р и с т о т е л я , лапалъ и на э т о т * закон* и на его виновника, Софокла; Демохаресъ за н е г о вступился и по этому случаю произнес* р е ч * , въ которой нагородил* тму д е р з к и х * и неоснователь н ы х * порицанш на т о самое, ч т о наиболее уважается въ ФплосоФахъ. Н о народ*, к о т о р ы й тогда несколько образумился, отвер гнул* закон* и приговорил* Софокла къ пе ни пяти талептовъ. Ч е р е з * несколько л ъ т * Демохаресъ самъ б ы л * изгнан*, за то что позволил* с е б е шутки над* низким* п о д о б о страстием*, предметом* котораго былъ Д и MHTpifi П о л ю р к е т * . Онъ возвратился во в р е мя архонтства Дюклеса, въ 288 до P . X . О н * написал* и с т о р й о своего времепн,въ которой очернил* ужасно Димптр1я Фалершскаго. П о мнЫпю Цицерона, э т о с о ч и н е ш е б ы л о писано б о л е е в * д у х е о р а т о р с к о м * , н е ж е ли и с т о р и ч е с к о м * . ДОСМОКЕДЪ, Democedes, ГреческЙ! врач*, изъ К р о т о н ы . Г е р о д о т * г о в о р и т * о б ъ нем*, какъ о весьма знаменитом* практике. Гуленъ думает*, ч т о онъ родился в * одинъ годъ с ъ Игшократомъ I , предком* велнкаго Иппократа,то есть за 55S до нашей э р ы . Удручениьшжестокостяыпотца своегоКаллиФопа, Демокедъ укрылся на о с т р о в * Э п ш у , откуда опъ переправился йъ А о и п ы , апотомъ на С а м о с * , г д е своими дароваи1пми заслужил* д о в е ренность тирана Поликрата. Когда О р е т ъ , правительСард1Йск!Й,изменнически п о г у б и л * Πолнкрата и захватил* в с е х ъ п р и б л и ж е н н ы х * къ ц а р ю , Демокедъ въ числе ихъ былъ отведенъ въ С а р д ы . Дар1Й, вступив* иа п р е с т о л * о т м с т и л * смерть Поликрата, у б и в * г о р даго Орета,и захватил* в с е его богатства вме с т е съ невольниками, въ числе к о т о р ы х ъ на ходился и Демоцедъ. Н о ч е р е з * несколько времени Дарш вывихнул* на о х о т е ногу и, пе получая облегчешя о т ъ Египетскихъ в р а чей , выдававших* себя въ П е р с ш за весьма искусных*, в е л е л * позвать Демокеда, о б ъ и с к у с с т в е котораго опъ б ы л ъ много наслышаиъ, Демокедъ предстал* передъ царя в * оковах* и покрытый р у б и щ е м * ; но его участь с к о р о улучшилась. О п ъ облегчнлъ государя, и в * к о р о т к о е время привел* его въ такое coCTOaiiie, что онъ начал* владеть н о г о ю п о прежнему ; за это Д е м о к е д * получилъ о т ъ монарха великолепный домъ въ С у з е , огром ное богатство и почетное право сидеть с ъ иимъ за одним* столомъ. Ч е р е з * несколько времени, съ равным* у с п е х о м * , о н * п о л ь з о вал* А т о с с у , супругу Дзр1я и дочь Кира. Н о несмотря на в с е царешя милости, Демокедъ не почитал* себя счастливым* и г о р е л * ж е лашеме покинуть чужбину и возвратиться въ свое отечество. О н * воспользовался п е р вым* благоприятным* случаем* и пр1*халъ въ К р о т о н у , гдЪ женился на дочери c.iauuaro атлета M ил она. Д Е Д Ш И Р Ъ , D a m p i e r , Вилл'шгь, р о д и л ся съ 1G25 году, и принадлежал* къ одной Соммерсетской Фаиплш. Онъ с*весьма моло ды хъ л е т ъ пустился въ море; служплъ на войне противъ Голландцевъ и управлялъ п о томъ плаптаIiieio въ Ямайке. П о с л е т о г о онъ отправился с ъ п р о м ы ш л е н н о м н крменльнаго дерева въ Кампешскш эаливъ и п р о б ы л * там* несколько л е т е . О н * вел* своим* прнключеигемъ журнал*, к о т о р ы й ЕГТОСЛЪДСТВШ издан* и* Л о н д о н е , 1729 года, подъ заглавием* «Путешеств1л в * КампсшскшЗалнв* » с * б р о ш ю р к о ю о в е т р а х * и о прплппах* и о т л и вах*. Д с м п п р * б ы л * ие только отважным*, но и ученым* м о р е х о д ц е м * . В* ICGi) году оиъ присоединился къ партш так* называе м ы х * « Вукашеровъ». С * ними онъ перешелъ Дар1енск1Й п е р е ш е е к ъ , г д е эти молодцы,