* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ГИР - 212 — PHP Талыш-в. О н а делятся иа 10 еоузовя, а б ы пасть двоякая, ханская и о б ы к н о в е н н а я , и п р и т о м * особая для п ш е н и ц ы , и о с о б а я для Oltca, проса, и прочая. Ханская Гира п ш е н и ц ы вт.ентъ 6 пудовъ и 1 0 * у н т о в ъ , следовательно, гоузъ п е с и т ъ 25 нунтоЕъ. лицу, н е пускается даже въ о б ъ я с н е ш е , а ставить только зпапъ вопросительный ( Н е с т о р * , въ Р у с с к о м * п е р е в о д е , I , 104}. Карам з и н * ( И с т о р г I , 150}, н е перевода К о н с т а и тшЕа елоио в * с л о в о , го в о р о т * т о л ь к о , п о смы слу, ч т о Pycciïïe князья отправлялись и з * K i ева для объ/ьзда городами CaOuxs t м в* при- Ханская Гира овса, и прочая, в е с и т ь 5 п у довъ и 1 0 Фунтов*; следовательно, г о у э ъ не сите 2 1 Фунт*. Обыкновенная, употребляемая жителями, Гира пшеницы висит* 6 пудов*; с л е д о в а тельно, гоузъ B T J C i i T b 2-ί Фунта. О б ы к н о в е н н а я Г и р а овса, п р о с а , и п р о ч а я , в * с и т ъ 5 п у д о в ъ ; следовательно г о у з ъ в е с и т * 20 Фунтов*. мечанш 3 6 1 , прибавляете, ч т о К о н с т а н т и н * называет* эти города по-Русски I 'иралш, и ч т о на я з ы к е О с е т и и ц е в ъ Гиръ значит* о кругъ пли область (ссылка на путешествЁе Гюльденштедта I , 46Э). Д о в О л ь и О С т р а ш Ю , ч т о толкователи К о н стаитииа не п р и м е т и л и т о г о , ч т о Ao, въ этомъ м е с т е , О т н о с и т с я н е к * pûlidîn, городки, н о къ глаголу a p e r c l i o n t a e , у/ьзжаюте, н что OUO значгитъ, н е который, но чт1>, б у д у ч и употреблено в м е с т о ho f i . С л е д с т в е н н о с м ы с л * спорнаго места б у д с т ъ с л е д у ю щ и й «Князья у е з ж а ю т * в * г о р о д к и , что назы вается Gyra.в ОДИЕГЬ безъимеыньш к р п т ш ; * , о б ъ я с н я в ш и ! с л о в о G y r a въ С е в е р н о м * А р х и в е ( X X X V I , 107), п о л а г а л * , ч т о G y r a на писано Константином* неправильно вместо Y y r a , или Вира (сы. Вира), и ч т о PyccKÎe кияэья каждый г о д * о б ъ е з ж а л и г о р о д а для собирашя дани или подати. Э т о о б е я с н е ш е ближе в с е х * прочих* подходите къ истине; но надобно вспомнить, что вара, п о с м ы с л у Р у с с к о й Правды, была u p o C r û пеня, в з ы с к и в а в ш а я с я за уголовное преступление. Н е у ж е ли князья изъ K i e n a объезжали Слаьлисыя области за т е м * т о л ь к о , ч т о б ы судпть пре ступников* и взыскивать с * π η χ * д е н ь г и ? Сарачннсков п ш е н о взвешивается, на бвтманъ в ъ 1 0 Фунтов*. Θ. И. лХ Г И Р Л , / P o p a G y r a . Константин* Багря н о р о д н ы й [De a d m i n i s t r a t i o u e i m p e r i i , с . I X ) о п и с ы в а е т * , какпи* о б р а з о м * Р у с с ы х а ж и вали на ладьпхъ и з * с в о е й земли игь Констант п н о п о л ь . СочннеЕпе э т о было издано два р а за, в * Париж* 1711, и иъ Венеции 13йндур1емъ 1729; н о в * п о с л е д н е м * , м е с т о , в ъ к о т о р о м * г о в о р и т с я О Гира х ъ , напечатано разно с л о в но. Въ переомъ сказало: « Л а д ь и о т п р а в л я ю т с я пзъ Н о в г о р о д а , а н и ы е и з ъ Смоленска, Л ю б на, Чернигова и В ы ш е г о р о д а . B e i о п ъ , по Д н е п р у , п р и х о д я т * въ K i e s * . I I o наступлеi i i i i ноября м е с я ц а , князья ( a r c h o n t e s ) P y e C K Ï e , с о всеми Руссами, немедленно у е з ж а ю т * в * городки (poliЛ\ъ),кот$рый называет ся Гира, (hoe a r c h o n t e s aperehontae eis t a p o l i d i a , ha I e t j e E s e G y r a ) , т о е с т ь , Славянских* Древлянъ, Дреговичей , Кривичей , С е в е р я п ъ , и п р о ч и х * Славян*, п о к о р е н н ы х * Р у с сами. П р о б ы в * тамъ в с ю зиму, въ а п р е л е , когда растает* Д а т ш р ъ , о н и возвра щ а ю т с л въ K i e u * . и n 1 1 Въ Ш в е д с к о м * я з ы к е д о с е л * с у щ е с т в у е т * С т а р и н н о е Скандинавское с л о в о Нуга, кото р о е выговаривается Гюра, равносильна Н е мецкому J p C i i e r и значит* UaeMS наелтыя деньги, оброкь.Ио н е должно забывать при п о д о б н ы х * нзыскашлхъ, чтовъСкандинавскомъ с л о в е з в у ч а т ь буква Λ, а Константны* у п о Бандури, видя, ч т о ппкакъ нельзя сказать es т р е б л я е т е в ъ с в о е м * праиописанш Г р е ч е городки, который называстсл, и с п р а в и л * с к у ю гамму, к о т о р о й п и к а к ъ нельзя с м е ш и т е к с т * таким* о б р а з о м ъ — h a . Iegetae G y r a , в а т ь с * Германским* h. П р и т о м * ж е , п о В и выговору, т о е с т ь , вь городки, которые называется, зантийскому и Н о в о г р е ч е с к о м у Гирами. Н а д о б н о у ж е б ы л о поправить — h a гамма п е р е д * ипсилоиомъ, или и ж и ц е й , l e g o i i t a e , т о е с т ь , которые называются* произносится как* Л а т и н с к о е и Германское ioma j [си. п ъ этомъ Л е к с и к о н е статьЕО о иначе опять не б у д е т * ни какого смысла. Байеръ,Бпд,типъ, Л е р б е р г ъ и д р у п е , запи б у к в * Г). Такъ напримърх, слово gyoaeka нались э т о ю л ю б о п ы т н о ю г л а в о ю , н о ТОЛЕШ- выговариоается.у н и х * j y n e k a , шпека, а и е гинека или гюнека. Следовательно КоистанванЁя ихъ в о о б щ е н е удовлетворительны. Ш л ё ц е р ъ также п р и в о д и т ь э т о м е с т о п о тиаово G j r a д о л ж н о б ы т ь произносимо Jyra Парижскому из да n i ю ; и е , чувствуя беземыс- {ULpa}, η иъ этому-то в ы г о в о р у следовало, б ы f f