* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
вил
-
140
-
В И Л
выкъ къ удовольствиям* общественной жнз- т а з ш ; нельзя совершенно отвергнуть этого |щ, и ограниченный кругъ Б и б с р а х с к ш не обвпнешя, но п р и такнхъ ш о б р а ж е ш л х е онъ могъ уже ему нравиться ; къ тому ж е нашелъ вовсе не следовалъ природному влечеппо, а оиъ любимицу своего сердца, С Ф О заму только игривой Ф а и т а з ш , π иногда сильному ОН, ж е м * за Ла-Рошемъ. В с е это вновь обратило стремление къ деятельности. П е р в о е пронзтворческую Фянтазно его къ внутреннему ду ведеше, съ отпечаткомь Французско-Грече ховному M Î p y , и онъ попа л ъ на трудъ, кото ской чувственности была повесть въ стихах* рый не только заня.гь в с е умствеипыя его си « ^ i f t b t n f »/ к о т о р у ю o n e самъ пазы за еть тволы, но былъ для него въ многоразлпчпъйшнх* решемъ въ р о д е H p i o p a . З а нею следовал* отношешяхъ поучптельнымъ π утешитель - въ I 7 6 i r . «Slbcntcti« Ш Ф Р П ©ttiüto be ERo-нымъ. М ы говорим* о перевод*- Ш е к с п и р а . fulu«, ober bev