
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
виз - loi - виз скую лъ-тогшсь Абу-бень-Рагеба , переведен довъ, особенно въ югопосточной части Е в р о ную на Лат и Iiciti й Авраамом* Эшслемь. пы; представляют* любопытныя даннмл для З а этим* издатемъ явилось другое въВене- соображешн при изучен i n хронологш и псi i i i i , в*23томахъ въ-листь, напечатанное кни Topin древняго M i p a ; служат* богатыми руд гопродавцами ДжавпипкоюпБошшп, въ 1729 никами для ucTOpiii Церкви н много объя н следующих* годахт.. Сюда вошли Miiorie сняют* характер* нынешних * Греков*. Для писатели, которые не были помещены вь нас*, Русских*, имеют* они особенную цену П а р и ж с к о м * издан i n . какъ Ф р а н ц а , Генеси! в* томъ отпошешп, что доставляют* важпыя и Малала. П о с л е того, в* разных*городахъп материалы для древней n c T o p i n нашего отече вь разпыя времена, явилось еще 5 томоиъ, въ- ства, которое находилось съ Царьградомъ въ Листъ, заключающих* в* с е б е писателей Вн- долгих* и безпрерывныхъ сиошешлхъ по д е зантЩскнхъ , пропущенных* в* прежних* лам* вьры,иойпы и торговли; были единствен двух* изданиях*; прпбавлешя эти изданы Лей- ными источниками учености наших* предков* X ом ь, Pe иске, Фоджнни, BiaiiKOiia, Альтеромъ и служили нмъ образцами и источниками для и Газе; но, какъ замечено выше, е щ е M i i o r i e исторш. В с е пзвест!Я о Славянах*, Руссахъ и Визаит1Йск1е писатели остаются неизданными других* народах*, обитавших* по Дунаю и доселе. В с е они буду те соединены въ новом* около I e p n a r o моря, собраны и приведены издашн Внзантшскнхъ историков* , которое въ систематически! порядок* Стрнперомъ Memoriae начато ь* 1827 году покойным* Пнбуромь, и вь сочгшешн его, подъ заглантемъ: olitn ad Danubium, Pontum продолжается теперь съ большим* успехом* populorum, etc. incoJentinm, с scrîploribus Byнъ Б о н н е . Издатель, Эдуард* В е б е р * , наме Euximtm erutae et digestae. Pctropoli. 1770— р е н * совокупить в* нем* не только изданных* ztmtiiiis ирс-Jiде и неизданных* писателей, но даже и 79. 4 том. в * 4. Н а Русскомъ языке напечатано преднслов!н прежних* издателей, чтобы с о пзвлечеше изъятого сочинения под* заглави историковъ, б р а т е его было по возможностя самым* пол ем*: JheibCmifi Визаптшскихъ Pocciiicuyio ncmopvo Ърсвным*. О н о заключится новым* издашеме, с * объясняющая ΗΗχε времена и переселения itapodoes. Спб. дополнетнем* Дюкапжева Глосеар!я. Уступая типографическою роскошью первому П а р и ж 1770—1775, въ 4 частях*, въ-8. П о д р о ш ш ш п л скому собранно, оно превосходит* его полно спедешя о Внзантшских* писателях* можно т о ю , единообразием* пеполнешя и дешевиз найти въ Шсллевон « И с т о р ш Г р е ч е с к о й ли Graeною. О к о л о 2Ü томов* уже появилось. Загла тературы», въ ФабрнщевопBibltotfieca вие отого нздашя: Corpus scriptorum Iiislo- са, томы Λ Ή и " V I I I ; вь Мепселевой Biblio; въ Вахлеровой .ÇiCtn&buct) riae Byzantinac. Edilio cmeiidatior et со- theca Bistorica piosior, consilio В. G. JSiebuhrii institu- fcfE®cfd)icf)tc btt Sttteïatur, том-* I I π у Γηκre rum scriptoribus ta, opera с jits dem Nicbuftrti Im m, Belke ri, кс : De Byzantinariim Graecis, I/ipsiae, 1G77. L . S chope ni, G. A. L . Dindorfiorum alio1 1 r rumtjue philologorum patata. Bonnac, imВ И З A H T ϊ ίΐ, βνζάνχιον, Byzantium, дрсвpensis Ed. JVcbcri. Императорская Pocciilιιίΰ Г р е ч сек i l l город*, который существо ская академия определила издать ото с о вал* на месте ныненшяго Константинопо б р а т е BTJ Русском* перевод!;. ля. Преданie относило его древность къ Писатели Внзантшстае жили уже во время эпохе Аргоиавтоп*. H o свидетельству Евсовершениаго упадка Греческой словесности, сев!я и других* летописцев*, Впзаштя бы и ни по языку, ни но изложению, пе могут* ла кол ont я выходцеиъ изъ Мегары, г.* 3 го UTTH въ сравненic съ древними историками ду 30 олимшады, то есть, за 658 лете до V. X , , Г р е ц ш . Д а ж е лучине нзъ пихъ употребляют* 17 лет* спустя после основашя Калхпдопногдя так1я нарварекчя слова и пмражешя, на (Халкедона), другой Мегарской колоиш, что для совершениаго урлзумещя пхъ необ на противоположном* Азштскоме берегу Воходимо прибегать къ nocooiio Новогрече с п о р а , или Б о с ф о р а . Друпе говорят*, что ских* словарей. Как* и* историках*, въ них* первые поселенцы Впзаптш были вместе Meможно найти еще более недостатков* ; но rapciitu н AproccKÎe жители. П о всего в е р о при всем* томе они самые л у чипе, если пе ятнее, они были Дорпчсскаго пронечождеединственные, источники для петорш Восточ Htn. потому что Дорическое iiapb'iie и о б ы ной Римской irMtrepiti и переселен.™ иаро чаи господствовали вь B i n a i m ц г.* тсчешд