
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
БУК - S7iî - БУК века, получившая анаше профессора въ ака демии Болоньской. » Вся Италлл, говорить Иларюнъ да Коста, сбегалась на ея лекцш, слушать женщину-профессора, поучавшую съ каоедры своей мужчине. Множество ино странцев* нарочно пр!езжало въ Болонпо, чтобы видеть этотъ Феномен* и подивиться глубокой учености женщины.» Б У К К А Р И , Венгерское местечко въ такъ называемой Военной Границе, наАдр^атическомъ Море, съ укрепленным* замком*, не большою, по хорошею гаванью для 50 боль ших* кораблей, которые, въ безопасности отъ бурь н волнъ, могутъ выгружаться и на гружаться у самаго берега. Также находится здесь несколько корабельных* верфей и холщевых* Фабрик*; иностранная и береговая торговля рыбою, вином*, лесом* и прочими Венгерскими произведешями довольно дея тельна. Буккари есть вторая гавань на гра нице. Б У К К И Н Г Г А М Ъ , или правильнее Б Е К И И Г Г А М ' Ь , (Biickingliam), Т е о р г ъ ВилЛ1ерсъ, Герцогъ, известный отличным* благоволешемъ къ нему двухъ Государей и злоупотреблением* ихъ милостей, родил ся 20 Августа 1592 въ Бруксбее въ Граф стве Лейстерскомъ. Его предки вышли ту да изъ Лормандги во времена Вильгельма Завоевателя. Буккинггамъ мало показывал* способностей и наклонности къ образованно душевному; но природа съ избыткомъ одари ла его красотою, npiflTHOCTiio и гпбкосню, которыми обратил* онъ на себя внимаше Короля 1акова I , и вскоре такъ вкрался въ любовь къ нему, что овладел* им* с о вершенно. Менее , пежелп в* два года, сделался онъ кавалеромъ, каммергеромъ, ба роном* у виконтомъ, маркизомъ Буккнпггамскпмъ , великим* адмиралом*, началь ником* пяти портов* и пр.; наконец* распоряжалъ, по своему любочестпо, алчности къ богатству н прихотям*, всеми важней шими местами, чинами , милостями госуда ревыми и доходами с * трех* королевств*. Въ 1623 году въ осьмое лето своего возвыше ния на степень любимца, Буккинггамъ вздумалъ удалить отъ делъ Графа Бристоля, ми нистра опытнаго и честнаго , который велъ тогда переговоры въ Мадриде о бракосочета нии НпФантнны съ Принцем* Валлшскимъ , после Кайлом* I . Буккинггамъ лпмпгя^я и* бешенстве оскорбил*;, чтоб* въ случае смерти дрлхлаго !акова . упрочить себе продолжение власти. Безъ - ведома Короля, виерилъ он* юному Карлу романическую мысль ехать I самому въ Мадрид*, и при сутствием* своимъ отвратить все затрудне ния переговоров*. Данное въ слабый час*, но потом* отмененное соизволение Короля, было у него исторгнуто снова ; и хотя онъ за это долго был* недоволен* Буккинггамомъ, однако возвел* его въ герцоги. Дело окончилось такъ, как* предполагал* Таков*. Въ то время, когда юный] принц* своею лн> безностпо и скромностйо восхпщалъ коро левскую Ф Э М И Л П О и народ*, Буккинггамъ, C O провождавипй его, оскорблял* ихъ наглостями. Онъ достиг* своей цели: переговоры, благоразумием* Бристоля далеко уже дове денные, были прерваны, а чтобы кто нибудь другой не окончил* ихъ счастливо, он* де лал* самыя грубыя оскорблешя Испанскому министерству , уехал* поспешно съ прин цем*, надавав* ложных* обещанш, обманул* Короля лживыми донесешями, и убедил* пар ι ламентъ объявить, что съ Испатею не толь ко не должно входить въ связи, но следует* объявить ей войну : это 1аковъ и сделал*. Между тем* нпжнш парламент*, согласный съ его мнешемъ на счет* войны, упорно от* казывалъ въ нужныхъ на то суммах*. ByK кипггамъ не устыдился соединиться съ пар* Tieio Пуритан*, и составил* план*, упразд* нить епископский сап*, продать церковныя имешя , π вырученными; оттого деньгами продолжать войну. Такимъ образом* 1аковъ, со всехъ сторон* обманутый своимъ любим* цемъ, умеръ посреди этихъ разстройствъ* Хотя онъ успел* заключить брачный дого воръ своего сына съ Генр1еттою Француз* скою, однако съ огорчешемъ узнал*, что Ан глийская армгя, отправленная для обратнаго завоевашя Лфальца зятю его, погибла о т * дурных* распоряжеш'й его любимца, между тем* какъ с о ю з * съ IlcnaHieio миролюбив возвратил* бы эту землю. Буккинггамъ,оставшись министром* и при Карл*, не переста вал* оказывать самовласт1е; но тогда же сбы лось над* ним* предсказание покойнаго Ко* роля : прежшй парламент* обьявилъ его избавителем* принца и народа , а новый провозгласилъ обманщиком* государя, пре i i дателем* CROerO ПТРЧРРтпэ и япнтлиъ Prft