
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
БРИ 102 - ВРИ восточная часть ея,известная у Римских* пи сателей подъ именемъ Canthim сделала зна чительный шаг* къ гражданскому устройству,и земледелие много способствовало здесь усилению пародонаселешя. Д р у п е обитатели острова имели пропитайте о т е скотоводства, одевались въ звериныя к о ж и , жили ве хижпнахъ, по лесаме и болотам*,которыми по крыта была земля Hxe π часто переменяли свои жилища, когда требовндъ того недоста т о к * пищи для скота. Вся Бриташия разделена была на множе ство иебольшпхъ народов* пли поколений. Единственное достояше жителей составляли оружие и стада; поэтому госудпрямъ пхъ, или предводителям* поколепш, невозможно было п р и б р е с т и надъ такимъ народомъ про чной власти. Пародъ былъ совершенно свободенъ, какъ и в с е Цельтпчесшя пнцш ма терика. Всякое пладеше разделено было.па партш, враждебныя друге другу,π кроме то г о питало безпрсстанную нспрьязнь къ с о с е дямъ, а такъ какъ мпрпыя искусства были имъ неизвестны, то война составляла важней шее упражнение. y i Релипя Друидопъ была одна изъ ужаснейшихъ: кроме т е х е наказашй, которыми могли они грозить поклоннику своему в* этим* Mipe, они стращали его другими еще въ будущемъ. Обряды свои совершали они во мраке л е с о в * и других* тайных* местахе, и чтобы покрыть релнгпо большею тайною, сообща ли учеше свое только избранным*, строжай шим* образом* запрещая предавать его письму. Въ жертву приносили даже людей; добыча войны также часто посвящаема бы ла и х * божествам*. Все сокровища свои храпили они въ лесахъ под* единственною стражею редипозпаго ужаса. Не смотря на суровость своей релипи , Британцы были чрезвычайно къ ней привязаны. Британшл, до прибытия въ пееЦесаря, бы ла очень мало известна образованным* наро дам* древняго M i p a . Купцы, посещавшее ея берега, распространяли самые ужасные слу хи о жестокости ея жителей, но это не п о мешало Цесарю решиться сделать в т о р ж е нье иа этотъ остров*. Вь четвертый год* вой ны съ Галлами и 55 до P. X . , Цесарь при стал* къ берегам* Брпташпи съ п е х о т о ю двухъ легюнов'ь, разбилъ жителей въ н е скольких* сшпбкахъ, π взяв* у нихъ зало жников*, по прнблпжеши зимы возвратился пъ Галдно; на следующей год* он* отпра вился въ Брптаннио уже се несравненно боль шими силами, н хотя встретил* в* этотъ раз* более упорное сопротивление со с т о р о ны Брнтаииовъ, соединившихся подъ началь ством* Касспнелаупа.одного из* небольших* владельцев* острова, но разбил* и х * в* н е скольких* сраженьях*, и продолжая путь да лее, пъ виду иещнятедя переправился через* Темзу, π взял* приступом* город* Kaccuueллупа. Это заставило Кассивелаупа п о к о риться. Победитель взял* заложников*, опре делил* дань, которую Британцы должны бы ли платить Римлянам*, π со всеми войсками своими π множеством* пленных* отправил ся назад* не Гал.псо, оставив* таким* о б разом* Британцам* только намять вторженья Цссаршцев* . как* туземцы назвали Рим лянъ. После Цесаря Римляне не возвращались па о с т р о в * до самаго К кпьи'я, хотя и Август* и Калигула несколько рлз*ь имели ото на мереше. Таким* образом* Британцы около ста лет* оставались в * покое. В*"этотъ про м е ж у т о к т е изъ них*, которые были ближе О обычаяхъ Британцев* Цесарь говорите, что они красили тело вайдою въ голубой ц в е т * , носили на голове длинные волосы; на всехъ же другихе частях* тела, кроме верх ней губы, брили и х ъ ; каждые десять пли двенадцать человек* имели о б щ п х е женъ; дети почитались принадлежащими тому, кто первый женился на ихъ матери. Релипя Британцевъ играла важную роль въ пхъ правительственной спстеме,п жрецы п х е , пазывавипеся Друидами, пользовались въ народе большим* пляшем*. Кроме ж е р твоприпошеиш π распоряженья всеми р е лигиозными обрядами, пмъ поручен* был* так-же надзор* за восппташсчъ юношества: они избавлены были оть войны и налогов*, заведынали гражданским* и уголовным* судопроизводством*, и решали споры как* между частными людьми, такъ и меж ду владениями. Х о т ь , кто отказывался пови новаться ихъ решеино, подвергался с т р о жайшему наказаш'ю: его лишали покрови тельства законов*, не допускали к* прписсеiiiio жертв*; никто не хотел* иметь съ ним* дела, и в с е бежали такого человека, как* оекперненнаго и опаспаго, так*, что только одна смерть избавляла несчастного о т * по ношенья.