* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
БРЕ - 75 БРЕ тивинй первую Силезскую Войну. Въ Семи летнюю Войну Бреславль былъ взятъ А в стрийцами 24 Ноября 1757, отнять у нихъ Пруссаками 10 Декабря того же года, а въ 1760 году осаждеиъ безъ успеха. Въ войне съ Французами, Бреславль нъ 1806году былъ осажденъ Французскими и союзными пхъ войсками, и БЗЯТЪ7Января 1807.—Французы начали разрушать укреплешя города; въ по следствии они были снесены совершенно, и на месте ихъ устроены прекрасныягульбища. Б Р Е С Л А В С К 1 Й , Михаилъ, по-Польскп W r o c I a w c s y k , а по-Латыни F Vatislaviensis такъ прозванный по месту своего рождешя, городу Бреславлю въ Силезш, искусный математикъ, окончи въ науки въ Краковской Ака д е м ш , сделался тамъ преподавателемъ Ф И ЛОСОФИИ. Изъ слушателей его мнопе потомъ заслужили справедливое уважение въ ученомъ свете.Избравъ Польшу своимъ отечествомъ, онъ былъ въ последствии въ Кракове магистромъ и проФессоромъ Богослов1я , въ 1528 каноникомъ, а наконец* деканомъ костела Св. Флор1ана. Умеръ 4 Февраля 1533 въ пре клонных* уже детнхъ. Изъ разныхъ его сочиненшзаметнмъ:У/*^/с/ь;/и Cracoviense Magistri Michaelis de Уratislavia, congestum in praeclarо studio Cracoviensi ad annum /494 cum triam eclipsium prognostico Кракове, 1493, въ 8° Это первый, сколько известно, печатный въ Польше календарь и, сообразно духу тогдашняго века, заключаете в ъ с е б е не только предсказашя о погоде, но и о полити ческих* собьгпяхъ, болезнях* и проч. П р о рицашя сочинителя не редко остроумны, ча сто двусмысленны, а иногда очень забавны. Другой календарь онъ издал* въ 1495, подъ темъ же заглавием*, выпустив* только п о следняя четыре слова. О жизни и сочинени ях* Михаила Бреславскаго пространнее см. Ходыннцкаго Dyke, uczon Pol. I I I , 340. Старовольскаго Hccat. № X X X I . Ганке de Silesiis criiditis, стр. 208 и Яноцкаго % t d ) r . 14 MWn vein. » й ф с т . I V . 126, 135 η след. r i Б Р Е С Л А У , см. Бреславль. Б Р Е С С ' Ь , старинная область Фраицш, поступившая въ составь нынешняю Энскаго Департамента, de l ' A i s n e (см. Бургъ - анБрессъ). Б Р Е С Т Р О П Ъ , (морск.) веревка, которая привязывается на русленях*; (лит. U 3 черт. I H т. Э. Л.), между юнФерамивантъ, во время Б Р Е С Т Ъ - Л И Т О В С К 1 Й , уездный г о р о д * кидайся лота, \ля того, ч ю б ь лотовый» став* Гродненской Губерши, иод* 52° V 5 1 " северi на русленях* мог* всем* телом* далее вы дать за б о р т * корабля, повиснув* грудью на этой веревке; назваше ея происходит* о т * Англшскихъ слов* breast, грудь, и горе, веревка. JL M. М. Б Р Е С Т Ъ , (Brest) главный городъ округа своего имени въФиннстерском* департамен те, в о Францш. Онъ лежит* при устье п р о т е кающей через* него реки ПанФеля ( P e n l e l ) и важностью своего обязан* разным* заведени ям*, устроенным* для королевскаго Флота, и военному укрепленному своему порту.Гавань, образуя длинный и столько обширный канал*, что можетъ вместить целый ФЛОТЪ, защи щена отъ ветровъ, дующихъ съ материка, горами, къ которымъ городъ прислонен*. Сверхъ того Брестъ имеетъ рейдъ , о б ш и р ный бассейнъ, принимающий воды многих* речекъ, в ъ который корабли входятъ проли вом* Гуле ((TOiilet) защищаемым* баттареями; гавань обороняется крепким* зам ком* , построенным* на скале морскаго берега- Въ Бресте находятся большой а р сеналъ, магазины съ вещами для оснастки кораблей, канатныя морсшя казармы, военноучебный плацъ, острог*, устроенный на в е р шине горы π удобный для помещен! л 4000 к о лодниковъ,также корабельныя верфи, пзъ ко торыхъ четыре изсечеиы в* камне; училище мореплавашя, инженерно-морское училище, обсерватор1я. Въ Бресте улицы узки и тем ны, въ готическом* вкусе ; по скату горы, круты ; но новая часть города выстроена правильно и можетъ похвалиться красивы ми эдашями. Въ этой части замечательны: церковь Св. Лудовнка,ратуша,великолепный набережный и театр* ; также ботанический садъ, две библиотеки и кабинет* Естественной HcTopin. Въ Бресте есть коммерчески! с у д е , м о р с к о е ведомство (intendance) и правлеше морской артиллерии; О Ф и ц е р ъ , в * чине гене рал* - Maiopa, комендантом* здешней к р е п о сти. Купечество занимается поставкою на ФЛОТ* разныхъ предметовъ ; iiponie жители промышляют* ловлею сарделей, и т. п. Врестъ имеет* 26,000 жителей н отстоит* отъ Парижа къ ГО.З. слишком* на 500 верстъ. Съ дави л го времени стараются устроить ка иалъ между Брестомъ и Пактом* для у д о б нейшаго снабжения псрваго припасами на случай морской пойны. i 1 1