
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
БАТ _ 8 5 — Б А Т же предписано древними законами , к о т о р ы е чрезвычайно уважаются Баттасами. П о зако нам* э т и м ъ быть съгъденными живьемъ о с у ждаются виновные в ъ п р е л ю б о д е я ni и, ноч ные в о р ы , п л е н н и к и , взятые в о в р е м я в о й н * одного округа с ъ д р у г и м ъ ; т е , к о т о р ы е , б у дучи одного поколения, в с т у п а ю т * м е ж д у с о бою в ъ б р а к е , и иаконецъ т е , к о т о р ы е и з меннически н а п а д а ю т * на д е р е в н ю , домъ или одного человека. Пойманный в ъ о д н о м * пзъ таких* п р е с т у п л е н ^ , б ы в а е т * с у д и м * , η п о сле пропзнесешя р ъ ш е н ш , ч е р е з * дна ИЛИ т р и дня его всенародно с ъ е д а ю т * . Т е л о преступ ника едлтъ иногда в а р е н о е , иногда ж а р е н о е , приправляя его с о л ь ю , перцемъ, лимонами, и часто р и с о м * . Ж е н щ и н а м * запрещено е с т ь тело м у ж ч и н ы , но г О в о р я т ъ , ч т о т а й к о м * и оне д о б ы в а ю т * с е б е еладеныле к у с о ч к л . Убитых* на в о й н е е д я т * не только м е р т в ы х * , но д а ж е у ж е з а р ы т ы х * ; впрочем* Батта с ы ни сколько не жадны д о челонечини, π н е т * п р и м е р а , ч т о б ы они е л и людей, па* с л у ч а е в * , предписанных* законами ; и если , в * п р о ш л о м * году , Они скушали днухе Аиглшскихъ м п с е ю н е р о в * , такъ э т о по ошибке: в ъ э т о время была война, и они приняли и х ъ за враговъ. Д о к т о р ъ Лей ден*, в * с о ч и н е ш и с в о е м * о я з ы к а х * и л и тературе Индо-Кптапскпхъ н а р о д о в * , г о в о рить, ч т о Баттасы часто е д я т * С в о п х ъ пре старелых* и д р я х л ы х * р о д с т в е н н и к о в * , п о читая э т о д е л о м * б л а г о ч е с т и в ы м * . П о д о б ный обычай б ы л ъ у Падсевъ (PatIei) I I E I дейскаго п а р о д а , упомипаемаго Г е р о д о т ом* ; на э т о м ъ основанin Л е й д е н * полагает*, что Надеп о д и н * и т о т ъ ж е н а р о д * съ Бат тасами. 1 изошло Η П е р с и д с к о е кафуръ и Латинское camphora. (См. Marsrlen's H i s t o r y o f S u n i a f r a ; Asiatic Researches; Porter's T r o p i c a l A g r i c u l Utris t. J Б А Т Т Е , К а р л ъ , ( B a t t e u x ) родился и в о с питывался в * Алиндюи ( A l l e n d ' h t i i ) , б л и з * Реймса, в ъ 1 7 1 3 г о д у . Будучи 20 л е т ъ , о н ъ преподавал* у ж е к у р с * Р и т о р и к и . О с т а в и в * Р е й м с * , о н * π piexaлъ н е П а р и ж * , г д е также преподавал* С л о в е с н о с т ь , с н а чала B T J к о л д е п у м е Л и э ь е с к о м ъ , а п о с л е в * Наваррскомъ. П о т о м ъ Батте был ь н а з н а ч е н * в е к о р о л е н с к ш коллегиуме п р О Ф е с с о р о м ъ Г р е ч е с к о й и Латинской Ф И Л О С О Ф Ш . О н ъ занимал* э т у каеедру д о т о г о в р е м е ни, какъ она б ы л а упразднена, и заменена к а о е д р о ю Латинскаго Красноречия, ч т о с л у чилось не задолго д о е г о с м е р т и . О н е б ы л * тогда л о ч е т н ы м е каноипкоме Реймса. Б е благодарность к * м е с т у с в о е г о р о ж д е ш я , г д е о н ъ получилъ и первое обра з о в а н i e , Батте написал* въ честь е г о Л а т и н с к у ю о д у п о д ъ заглашемъ : In civitatem Kcmenserri. Многочисленное и небогатое е г о семей ство получало о т * него всевозможный п о со01я. Н о поручению Грач>а С е п ъ - Ж е р м е н а , о н * с о с т а в и л * элементарный к у р с * для у п о треблен(я в ъ военной ш к о л е , к о т о р ы й , с о стоя п з ъ 4Й частей, б ы л * и з д а й * и м ъ в ъ т е ч е т е о д н о г о года, е ъ помощпо LHoimpe Моншаблона и Филиппа д е П р е т о . 1 Л у ч ш е е п р о и з в е д е т е Батте есть е г о : T r a i té des beaux, arts réduits à u n m i m e p r i n c i p e (Teopia, основанная на подражанш изящной природе);вместе сеTraitesurla construction o r a t o i r e . О н о б ы л о издано въ 5 част, i n 12 п о д ъ загла1Йемъ: Курса Словсспыхъ Наукъ Iice населсше земли Б а т т а с о в * полагают* въ 1,500,01Ю д у ш * ; но э т о только предположсн1я. Баттасы гораздо прилежнее и р е меслешгве с о с е д н и х * имъ Малайцев*. О н и могутъ иметь столько ж е н е , сколько угодно, и женщины в о о б щ е и с п р а в л я ю т * в с е т я ж е лый р а б о т ы ; с о с т о я н i c и х ъ не много л у ч ш е , чемъ р а б о в * , к о т о р ы е с у т ь с и р о т ы , п л е н н и ки пли д о л ж н и к и , проданные в ъ рабство за неуплату долговъ. Земля Б а т т а с о в * о с о б е н н о обильна беизоэномъ и камФорнымн деревьями, к о т о р ы я д о стигают* иногда з д е с ь в ы с о т ы строеваго л е су π нередко и м е ю т * в ъ о б ъ е м е д о пятнад цати Ф у т о в * . Камфора называется по-Баттаскн капурь .- отъ э т о г о слова в е р о я т н о п р о ( C o u r s de helles l e t t r e s ) , изъ котораго о н ъ с о с т а в и л * сокращен1е н напечатал* (въ н е сколькихъ илдашяхъ) п о д * иазвншемъ E l e n i e n s de littérature. Изданный и м * въ 174G году Parallèle d e l a I I e n r i a d e e t d u L u t r i n возбудила к * HCiMy и к * Буало ненависть Вольтера. B e 1750 году появилось е г о с о ч и н е ш е , и м е в ш е е весьма большой у с п н х ъ : M o r a l e d ' E p i c u r e , tirée de ses p r o p r e s écrits. При п е р е в о д е творенш Г о р а щ я , Батте ста рался б о л е е о т о м ъ , ч т о б ы облегчить и х * уразумение , нежели выразить е г о к р а с о т ы . Ч е т ы р е ш и т и к и ; А р и с т о т е л я , Виды , Г о р а щ я и Буало, собран пыл въ 2 томах*, с ъ пе ре вод омь и замечаниями , драгоценны для л и т е р а т о р о в * . К р о н е т о г о , Батте обязаны