* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
БАЗ - Ol — БАЗ наго числа уполномоченных* о т ъ каждаго народа прелатовъ н докторовъ, к о т о р ы е за нимались предварительным!» раземотрешемъ в о п р о с о в * , прежде слушания пхъ иъ о б щ и х * заседашяхъ, П р и э т о м ъ , подтверждено за ключение Коиотаицекнго С о б о р а , что ВеелеиCKÏH С о б о р * , в * д е л а х е , к а с а ю щ и х с я до В и р ы , преследоиаши е р е т и к о в * и р е ф о р м ы , и м е с т * полную власть, въ к а ч е с т в * предста вителя целнго Христианства , карать в с е х е н е п о к о р н ы х * , даже самого папу. I O г да Е в г е п ш , вознамерившись _распустить С о б о р ъ , б у л л о ю (18 Декабря 1431) нредписалъ е п и скопам* выехать и з * Базеля , и ч р е з * полто ра года собраться вновь въ д р у г о м * г о р о д е , к о т о р ы й пмъ б у д е т * назначен*. Кардпналъ Джуд1ано о т в е ч а л е П а п е двумя смелыми п и с ь м а м и , доказывая, что оне не имеетъ ира ва распустить С о б о р е . Въ п р о м е ж у т о к * в р е м е н и , м е ж д у п е р в ы м * и в т о р ы м * зае/ьдашемъ , духовные о т ц ы , б ы ы ш е на С о б о р е , поддерживая M i i e n i e его. председателя, в ь о т в е т е своеме папским* легатам* также утверждали, в о - п е р в ы х * , ч т о никто не м о ж е т * оспаривать верховности духовной власти Ц е р к в и , ч т о в с е , принятое е ю , должно быть принято всеми в е р у ю щ и ми б е з е исключения; в о - в т о р ы х * , ч т о B c e ленскш С о б о р е представляет* с о б о ю К а т о л и ч е с к у ю Ц е р к о в ь , п о л у ч и в ш у ю власть отъ самого I n c y c a Х р и с т а ; в ъ - т р е т ь и х ъ , ч т о с о б о р * всего духовенства в ы ш е папы , потому ч т о оно не м о ж е т * заблуждаться въ д е л а х * В е р ы , тогда какъ пана , буду t i n главою д у х о венства, м о ж е т * однако ж * п о г р е ш а т ь , какь доказали с о б ь ш я , п потому-то духовенство низлагало папе !гедостойныхъ , а п а п ы , на п р о т и в * , никогда не отлучали о т * Церкви всего остальнаго духовенства. I l e смотря на о т о , папа настаивал*, ч т о б ы С о б о р ъ б ы л ь распущен*. В ь третьемъ и с л е д у ю щ и х е заседашяхъ C O O O J J * торжественно т р е б о в а л * , ч т о б ы па па, въ определенный с р о к * , явился к * суду лично или посредством* с в о и х * уполномо ч е н н ы х * . Въ т о же время , . и м е н е м * Церкви заключено мирное с о г л а о е с * Гусситамп, 1 Т1ею Г у с с п т о в е ; оно основыпалось на Прагс к о л * д о г о в о р е (20 Ноября 1433), п р и ч е м * и м * позволено иметь с о с у д * при С в . П р и ч а щен i n . Въ этомъ случае, Вазельскш С о б о р е от с т у п и л * о т ъ постановления С о б о р а Констанцскаго, для д о г о , ч т о б ы верному своему з а щитнику, Императору Спгпзмунду, доставить средство овладеть B o r e M i e i o , п о с р е д с т в о м * уступчивости в е пользу Г у с с п т о в е , к о т о р ы х * нельзя было победить о р у ж 1 С М * . П о с л е того С о б о р * начал* стараться о п р и M i i p e n i n съ П а п о ю Евгением* I V , к о т о р ы й , находившись в ъ затруднительном* н о л о ж е Η Ϊ Π отъ позмущешй въ самой Церковной О б ласти, и опасавшись утратить совершенно вл1Я1не па Г е р м а ш ю и Ф р а н ц п о , согласился принять буллу, сочиненную на самом* C o o o гь- (вь l G - м ь заседании, 5 'Февраля 1431) , и т е м ъ утвердить в с е его постановлсшя. В о з гордившись п о б е д о ю н а д ъ папой, С о б о р е зах о т е л ь сделаться с у д ю ю государей, и занял ся ж а л о б о ю Герцога Лауонбургскаго O j n i x a на Ф р и д р и х а Бранполюбнваго, относитель но отдачи в е лешюс ндадеше Курфпршества Саксонскаго; но Сигнзмунд* п р о т е с т о в а л * п р о т и в * всякаго у ч а с п я Собора в ъ д е л а х * государственныхъ, п о н * обратился к * п р е образованию Церкви , главнейшему предмету своего назначения, забытому в ъ п р о д о л ж е ш е O T U х ъ раздоровъ. Д л я ограничения владыче ства папы с д е л а н * . б ы л * важный ш а г е ( в * 19 з а с е д а н ш , 14 Воля 1434 года). О п и р а я с ь на древнее постановление Христ1анскоп Ц е р к в и , определили л и ш и т ь его власти, присвоенной х и т р о с т н о его предшественников*, о т н о с и только раздачи п р е б е н д * , каеедральпыхъ и с о б о р н ы х * церквей; свободный в ы б о р * к а ноников* предоставить самимъ о р д е н а м * , а папе поставить въ обязанность утверждать ихъ безвозмездно. B e отношении д у х о в е н ства в ь начале постановлено только: наказы вать д у х о в н ы х * , и м е ю щ и х * наложниц* , и п р е л а т о в * , п о т в о р с т в у ю щ и х * имъ за деньги; о т л у ч е н н ы х * о т ъ Церкви не удалять до объявлешя и м * п р и г о в о р а ; не утаивать церков н ы х * запрещении для н е к о т о р ы х * л п ц ъ , и не принимать многократных * аппеляцш на п о о т * K O T O p b i x * явились полномочные в ъ B a - " добныя наказания (βΟ заседание, Ш Января 143G зель G Января 1438 года, в ь сопроножденш г.). Д о х о д ы съ д у х о в н ы х * м е с т ь , плату за 3 0 0 рыцарей, но н п в ъ ч е м * не у с п е л и . П о с л е облачеше и взимаемое епископами с е подчи п р о д о л ж и т е л ь н ы х * и т р у д н ы х * п е р е г о в о ненных* имъ, при нстунленш и х ъ на паству, р о в * , э т о соглашение было принято К а л и к - совершенно оставить и ни к а к и м * образомъ с т и н ц а м и , с и л ь н е й ш е ю π п о б е д о н о с н о ю н а р - того не домогаться. Ц е р к о в и ы я службы, л и -