
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
АФР - 4ÏÎS - АФР в м т е д г а и изъ Чермпаго Моря и . т пзъ Г и - и с * Чермнымъ М о р е м ъ , п с * течен/емъ брялтарскаго Пролива, обогнул* М м е * Д о Нила. Эту оиоху можно принять за начало брой Надежды, или по крайний м е р е его В и распространешя;торговлп съ Ипд1ею, посред ством*. ' которой Запад* сталъ уже гораздо дел*. Д р у п я Apeunin путешествия в с т р е ч а ю т * б о л е е пользоваться приизиедешнмн Индейменее препятствия с о стороны критиков*. скаго полуострова и Цеплана. При Римских* Гашюнт,, одинъ изъ правителей Карфагена, Императорах* торговля пта производилась отправился изъ э т о г о города чрезъ Г и очень деятельно, и въ сочинен in Козмы бралтарски* Пролив*, ст. намерсшем* о с н о (CoMiia.s), мы видим* ее ц в е т у щ е ю , даже въ вать НИСКОЛЬКО поселешй на западном*, б е р е шестом * с т о л е т ш нашей э р ы . Но въ самом * гу А ф р и к и , т а м ъ , г д е ныне Мзроккскнл деле , торговля между Индейским'* полу Ммпер1Я. Онъ былъ сопровождаем*) боль о с т р о в о м * , АравЁею и в о с т о ч н о ю Афри ш и м * ФЛОТОМ* и 30,000 поселенцев*. : р а з м е - к о ю , началась прежде всякой И с т о р ш . а на стивъ ихъ по берегу , онъ продолжал* путь чавшись, она вероятно уже никогда не п р е далее на ю г ь , и п р о е х а л * мимо реки съ кро рывалась совершенно. кодилами и бегемотами : э т о заставляет* д у м а т ь , что онъ по крайней м е р * плавал* за Сенегал*. I I e легко определить с * т о ч н о стно, как* далеко простиралась его гжепеди идя, н о , соображая его и з в е с п н , о н * долж е п е былъ приникнуть довольно далеко, хотя до 6eperaCieppa Деоаскаго не доходиле.Так* думает* Maiopii Рсннель, котораго мнеше за служивает* величайшаго уважешл. Hlaiop* Репнель, критик* с * примечательною л о г и к о ю , не сомневается также и в * истине пла вашя Фпнишяне вокруг* Африки. Г о с с е л е н * , который недоверчивее Англшскнго географа, полагаете, что Га н по не не плавал* далее Канарских* О с т р о в о в * . Гречески! и с т о р и к * Поливш послан* былъ С ц и н ю ном'ь Эми.плномъ для разн'Идыкашл этого берега ( I I шнш. Y , 1) : но, и з * недостаточнаго п з в е с п н υ т о м * у П.ппнн, не возможно определить, какъ далеко опъ ходндъ. Неиз в е с т н о , когда с о в е р ш е н * былъ походъ Г а п HOiiOEVb · вероятно прежде StJO л е т ъ до P. X . Г е р о д о т ь , жишпш после этого времени.ни чего о б е нем* не г о в о р и т ь , однако мол чаше е г о не такъ в а ж н о , как* можетъ показаться съ перваго взгляда : Г е р о д о т * , сообразно с * планом* своей и с т о р ш , никогда почти не упомппаетъ о Карфагенянах*, разве мимохо д о м * , х о т я о н * верно зналъ объ нихъ гораз до более, нежели сколько пересказал*, намъ. Путешест1не Ганнона, питанное на языке Пуническом*, дошло до нас* въ Греческом* переводе, вероятно испорченном* π с * п р о пусками: его можно видеть в * Гудзоновомъ собрашп Gcngraphi Minores. Одно нзъ л ю б о п ы т н е й ш и х * доказательств* древности этой торговли па восточном* б е регу Африки находится в*. « H e j i n i n e Э р п трейскаго М о р и » , который приписывают* A p p i a n y . Э т о сочинеше, вероятно составлен ное изъ разных* корабельных* за m ι сокъ, относится ко времени I L n n i i n C ' l i i p i u a r o , и.rti можетъ б ы т * и ранее. Перин.п. содержит*, вь с е б е много драгоценных* извести! о Чермномъ М о р е ; также O i i i i r a i i i c береговъ А р а в ш , П е р с ш , эападнаго берега Ннд1п и носточнаго Африки. Рапта (RiiapLa) упоми нается въ нем*., какъ самое ю ж н о е мести па Африканском* берегу : M i i o r i e думают* , что это нынешняя Квилоа. Периплъ б ы л ь , о ч е видно , I t n c a i i b для купцевъ , потому что с о чинитель, при каждом* значительном*, мн е т е , с ь большим* CTapauiesrb упомппаетъ о предметах* вывоза и указывает*, кикой родъ товаровъ можно сбыть с к о р е е . Географу П т о л о м е ю западный берег* Африки былъ и з в е с т е н * до I l къ с е в е р у от*, экватора, вероятно черезъ морепланаше Карнагень и Римлянъ. Были ли дрешпе зна комы еъ странами къ ю г у отъ Великой П у стыни π съ в е р х н е ю частно реки К в о р р ы , обыкновенно называемой Нигером*? Г е р о д о т * рнзеказыпасть историю, слышанную о т ь какпх*-то жителей 11, и репы , что н е сколько м о л о д ы х * людей изъ Назамононъ, поколешя, ж т и шц'υ подле ныиешнлго залива С и д р ы , проходили Пустыню по за падному направленно, и дошли до большой р е к и , текущей къ восходу солнца, η нъ которой водятся крокодилы: па берегах* ея Когда Греки утвердились в * Е г и п т е , при нашли они черных ι. людей. Конечно, трудно безусловно в е е м * обето яте ли Итоломее с ы н е Лага (,'Шдо P- X . ) , они , ио поверить н е о б х о д и м о с т и , ознакомились гораздо б о л е е ст вам* итого разеказа, однако есть Ф а т * ι , 0