
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ATT - 408 - ATT или поел* предварительная сильнаго д * й - платежа дани, и таким* образомъ отторгъ стшя артиллерии, какъ то сделалъ Суворовъ Псргамъ о т ъ власти царя Сирпнгкаго, к о т о рому онъ прннадлежалъ прежде. Вел жизнь при Измаил* иъ 1790 году. Для успешнейшнго производства напяде- A r r a i a была длинным* рядом* войн*, путеш л , аттакуюпий старается получить самыя ш е с т в ш , переговоропъ. О н * отличался да верныя сведешя о расположено! к р е п о с т - р о м * выбирать друзей и н е п р 1 я т е л е н , кста иыхъ нерконъ, внутренности к р е п о с т и , так ти вести войну и во-время заключат* мир*. ж е о с и л ъ , с о с т а в * и д у х * гарнизона, запа Онъ умел* воспользоваться затруднитель сается штурмовыми лестницами и другими ным* положешемъ, въ которомъ находился потребностями, необходимыми при п р о и з тогда Царь C u p i n c i t i n , и отнял* у него н е водстве Аттакн , распределяете нападете сколько городовъ по берегам* Эгейскаго такъ, чтобы колонны, штурмуя, если можно М о р я ; потомъ вступилъ нъ с о ю з * съ преем в ъ нескольких* м е с т а х ъ , не были слишкомъ ником* этого царя, для покорешя мятежни отдалены одна о т ъ другой , и могли б ы , пъ ка А х е я , который становился страшенъ ему случае надобности, поданать взаимную п о самому, и заключил* с о ю з * с * Впзантшцам о щ ь , нападете производить, по возможпо- м п , п р о т и в * безпокойнаго с о с е д а , Пруз!я I . . с т и , въ т и ш и н е , действуя однимъ лишь х о Набеги Филиппа на Opainio устрашили А т лодным* оружием* ; наконец* должно иметь тала. Онъ прпсталъ къ Этол^йцамъ, вступив¬ въ готовности резервы, коп могли бы с о д е й ш и м * в * с о ю з * съ Римом* противъ Македо ствовать окончательному у с п е х у . пли о б е нии, и отказался о т ь н и х * , по отделенш пхъ о т * Римлян*. Когда Филипп* раздражил* зопасить, в ъ случае неудачи, отступлеше. Родосцен* , владевших* м о р е м * , с в о е ю ж е A T T A K A ( Attaca ) Итал1янское слово с т о к о с т п о с * жителями IHyca (Cius) Атталъ (соединяй, исполняй) употребляется въ м у присоединился къ Родосцамъ. Въ С и Kione з ы к е для означепш, что с л е д у ю щ щ за нимъ ему воздвигли статую въ благодарность за мотивъ, Ф р а з у пли поту тотчас?! ж е должно оказанный городу благодеяния; Аоппянехраиграть после предшествовавшиXii пмъ Фразъ н ил и въ Пециле картину, изображавшую и мотиновъ. Аттака требуетъ также большей п о б е д у его надъ Галлами, и одному п о к о л е с к о р о с т и и большей онерпн въ исполнешп. ние дали имя Атталидовъ. О н * употреблял* Иногда термннъ сеп относится и не къ п р е д своп в о й с к а , ФЛОТЪ и сокровища на защиту шествовавпшмъ Фразамъ , но въ таком* с л у Грековъ отъ Македонскаго Царя. Онъ б о л ь чае онъ яснее определяется другимъ терми ше в с е х ь своихъ с о ю з н и к о в * предан * б ы л * ном-*, напримеръ : altaca allegro значить, что Римлянам*, и эта преданность простиралась после оконченной Фразы тотчасъ же должно до т о г о , что, когда А н т ю х ъ угрожялъ ему начинать аллегро, нападешемъ, онъ предоставил* Рнмлянамъ А Т Т А Л Ъ . Имя некоторыхъ знаменитыхъ охранять его владешя о т ъ вторжешя неприя мужей древности, въ томъ числе т р е х * Ц а теля, а самъ с ъ ФЛОТОМ* остался при Л.Квинрей Лергамскихт>. ц;и, Онъ у б е д и л * также иАоинлнъ вступить Атталъ!, трети! Царь Пергамскш.- При в * с о ю з * с ъ Римлянами; города Ахсйскаго вступлении его на престолъ, въ А з ш был* союза приняли дружественный предложе в*к* г о с у д а р е й , п о большей части в ы х о н а . прнвезеиныя его посланниками , между дивших* изъ ничтожества и достигавших* которыми были и Римские: наконец* опъ от короны низкими средствами. Родоначаль правился нъ О п в ы , ч т о б * заставить Веощянъ ником* семейства, къ которому принадле приступить къ союзу съ Римлянами, и гово жал* Атталъ, былъ евнухе, сынъ раба и тан рил* в * собранш с ь такимъ ж а р о м * , что ц о в щ и ц ы , известной своимъ развратом*. былъ поражен* паралпчемъ, u вскоре после Племянники этого еннуха наследовали ему, того умеръ в ь Пергаме, нъ 197. па72-м* году и Атталъ , второй пзъ нихъ , вступилъ на о т ь рождешя и на 42-мъ царствован[я, — П о п р е с т о л * въ 941 году до P . X . . Е г о дядя , и среди столь деятельной политической ж и з потомъ Эвменъ I , двоюродный братъ его , не ни онъ нах+дидъ е щ е время заниматься пау смотря на свои успехи, не осмеливались при ками, которымъ покровительствовала Онъ нять зваше царя. Атталъ прпшгдъ э т о титло, наппсалъ книги , о которыхъ упоминают* п о е л * победы надъ Галлами, и первый пзъ Страбонъ и Плшнй. Его п о ч и т а ю т * основаАз1ятскихъ владетелей подал* п р и м е р * не f