* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ΑΜΑ - 68 - ΑΜΑ наго сына, Эвтериха и поручивъ опеку надъ ству, но все б о л е е и б о л е е отстазадъ о т ъ ма нимъматери его Амаласоите. Государыня c i a , тери и забыл* в с е сыновшя чувства любви и кроме прпроднаго своего языка, говорила на уважения. П р о т и в * Амаласонты составился Г р е ч е с к о м * и на Латинском*; о н а с ъ л ю б о в п о заговоре, угрожавший π власти и жизни e n ; занималась литературою и заботилась о р а с - Аталарпх* ничего не сделал* для потушенля пространенш вь своемъ народъ п р о с в е щ е - его и не скрывал* досады своей, когда она шя. Поддерживаемая мудрым* К а с с ю д о р о м ъ восторжествовала надь своими непр1ятеля(см. э т о слово), она царствовала кротко и пек ми. Несчастная Амаласонта предчувствова лась о б * исполнешп иамерешл отца с в о е г о , ла участь, о ж и д а в ш у ю царство Оеодорнка и слить нечувствительно в * одинъ на родъ J Рим не знала, ч т о ей делать, вступить ли въ новый лян* и и х * победителен Г о т о в * . Ея благо б р а к * или сложить съ себя власть и предать разумие и мудрость привели въ ц в е т у щ е е ее Восточному Императору, к о т о р ы й сохра с о с т о я ш е К о р о л е в с т в о Италийское, въ с у щ нял* е щ е надъ H n u i e i o права леннаго вла ности независимое о т ъ Имиерш Визант1Й- дельца. Г р у б о с т ь Г о т о в * возбуждала въ ской, хотя и считавшееся принадлежащим* ней ж и в ь ш ш я о п а с е ш я ; она боялась, ч т о по къ ней. Она всеми силами старалась дать с ы смерти сына с в о е г о , к о т о р ы й отъ следствий ну своему иоспиташе, к о т о р о е сделало б ы распутства впалъ въ неизлечимую болезнь, его способыыме продолжать начатое е ю . она сделается ж е р т в о ю пхъ с у р о в о с т и . Вско Н о онъ не покоряясь Г р е ч е с к н м ъ и Р и м р е п о с л е смерти Атяларпха, последовавшей ским* учителям*, которымъ поручено б ы л о въ 534 году, она разделила престолъ с в о й съ воспитывать evo по π рани лам* народовь о б - двоюродным ь б р а т о м * свопмъ Теодатомъ разованныхъ, предпочитал* г р у б ы е нравы за котораго, но Miieniio н е к о т о р ы х ъ и с т о р и Г о т о в ъ , и при всяком* у д о б н о м * случае к о » * , даже вышла з а м у ж * ; но э т о только предавался варварским* забавам* .молодых* усугубило ея злополучие, п о т о м у , что новый с в о и х ъ с о о т е ч е с т в е н н и к о в * . Э т о очень о г о р соправитель соединял* с ъ некоторыми и с чало Амадасонту и о д н а ж д ы , застав* его въ тинными дарованиями характере самый п р е самом* неблагопристойном* п о л о ж е н ш , она зрительный, к о т о р ы й в с к о р е и доказал* ей. не могла воздержаться, ч т о б ы не ударить Въ 535 году Император-* Ю с т п ш а н ъ при его. А т а л а р п х * у б е ж а л * , испуская к р и слал* в ь Равенну, б ы в ш у ю местопребывак и ; онъ жаловался в о ж д я м * Г о т о в * , что шемъ Амаласонты, посланников* требовать е г о мучат* за т о , что онъ не х о ч е т * о т * О с т р о г о т о в ъ уступки Т у с ц ш и напом учиться безполезнымъ наукамъ и слушать нить Амаласоите, что она некогда хотела пе с к у ч н ы х * учителей ; и ото привлекло к * редать ему власть с в о ю . П о между те.мъ нему с т а р ы х * в е о д о р и к о в ы х ъ в о и н о в * , к о о д и н * изъ посланников?! получилъ о т ъ O e o т о р ы е , по своему н е в е ж е с т в у , презирали д о р ы , супруги Юетишана, п о р у ч е ш е с к л о книжное y4i Hte. Они стали упрекрать К о нить Теодата избавиться о т ъ позорной о п е ролеву въ т о м ъ , б у д т о она пустыми занятиями ки и царствовать одному, и Т е о д а т е о х о т н о и обхождением*, недостойным* царскаго са принял ь ототъ с о в е т * . Императрица нена на, п о р т и т * добрыя качества своего сына, видела Амаласонту и боялась, ч т о б ы п р е о б е щ а в ш и й ) сделаться г о с у д а р е м * , д о с т о й восходныя качества . п о й государыни не д о ным* с в о и х ъ п р е д к о в ъ , они требовали, что ставили ей вреднаго для О е о д о р ы влишгя на бы Греческие и Римские педанты были уда i O c T i n i i a u a . К а к * бы т о ни было, но Т е о лены отъ н е г о , и время, употребляемое па датъ, уверенный въ томъ, что И м п е р а т о р * учеше, о с л а б л я ю щ е е мужество, посвящено не вступится за Амаласонту, п о с п е ш и л * за было впредь упражнегпимъ, к о т о р ы я могли ключить ее въ замокъ на о з е р е Болнано, бы образовать героя, "Заставлять молодаго где она была предана мести родственников* человека покоряться у ч и т е л ю , говорили т е х * Г о т о в * , к о т о р ы е некогда заплатили они, п л о х о е с р е д с т в о сделать пае него ге жнзнпо за з а г о в о р * свой противъ нея. За р о я ! » П о сему старые учители были уволе хваченная въ б а н е , она была удавлена и п о ны и юному Аталарнху дали нескольких* т о гибла несчастным* образомъ после царствоварищей, к о т о р ы е в с к о р е пзторг.ш нзъ него ί ва;пя, продолжавшагося около девяти л е т * . благ iff семена посьяиныя образованием*. Оиъ не только предался разврату и пьян- Юстишанъ о т м с т и л * за смерть ея . объявив* . Остроготамъ войну, велп.'ирш m т у п и л ь въ T ом* И. j